Exemples d’usage de "частинами" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous44 часть44
передмістях, які стають частинами міста. пригородах, которые становятся частями города.
Отримувати кошти корупціонер погодився частинами. Получать средства коррупционер согласился частями.
виплаті суми відсотка рівномірними частинами; выплате суммы процента равномерными частями;
Командував німецькими частинами генерал Манштейн. Командовал немецкими частями генерал Манштейн.
Матеріали до рукопису збирались частинами. Материалы к рукописи собирались частями.
Рівномірний графік - щомісячно рівними частинами. Равномерный график - ежемесячно равными частями.
Як скористатись сервісом "Сплачуйте Частинами"? Как воспользоваться сервисом "Платите Частями"?
Лізингові платежі - щомісяця рівними частинами; Лизинговые платежи - ежемесячно равными частями;
Розмножується вона тонкими частинами кореневищ; Размножается оно тонкими частями корневищ;
Наприклад, безпроцентну розстрочку "Оплата частинами". Например, беспроцентную рассрочку "Оплата частями".
Наші клієнти оплачують послуги частинами. Наши клиенты оплачивают услуги частями.
Стандартний Приблизно рівними частинами Ануїтет Стандартный Примерно равными частями Аннуитет
компонентами та їх складовими частинами; компонентами и их составными частями;
Чи можна КАСКО платити частинами? Можно ли КАСКО платить частями?
Ознайомся з складовими частинами автомобілів Ознакомься с составными частями автомобилей
Купуйте, що забажаєте - сплачуйте частинами! Покупайте, что хотите - платите частями!
Робота з окремими частинами світлин Работа с отдельными частями фотографий
Змістові відношення між частинами складносурядних речень. Смысловые отношения между частями сложносочинённого предложения.
Змістові відношення між частинами складносурядного речення. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения.
Одноразова оплата річного платежу або частинами Единоразовая оплата годового платежа или частями
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !