Ejemplos de uso de "чи пізно" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Шевченко: "Рано чи пізно це спрацює" Шевченко: "Рано или поздно это сработает"
Гібридна війна рано чи пізно закінчиться. Гибридная война рано или поздно закончится.
Тому рано чи пізно цей конфлікт мав вибухнути. Рано или поздно эта бомба должна была взорваться.
Рано чи пізно ми до цього прийдемо. Мы рано или поздно к этому придем.
Рано чи пізно це станеться. Рано или поздно это случится.
Рано чи пізно ірраціональний страх відступить. Рано или поздно иррациональный страх отступит.
Борги рано чи пізно доведеться віддавати. Долг рано или поздно придется отдавать.
Рано чи пізно - Борода зникне. Рано или поздно - Борода исчезнет.
Рано чи пізно треба закінчувати. Рано или поздно нужно заканчивать.
Але рано чи пізно вони закінчаться. Но рано или поздно они закончатся.
Приїзд до Києва пізно ввечері. Прибытие в Киев поздно вечером.
Вже було пізно і темно; Уж было поздно и темно;
Я дуже пізно спохватилася відновлювати файли. Я очень поздно спохватилась восстанавливать файлы.
Виїзд зі Львова пізно ввечері. Выезд из Лиона поздним вечером.
Коул розуміє це занадто пізно. Коул понимает это слишком поздно.
Запитувати, хто винен, пізно, та й не має сенсу. Спрашивать, кто виноват, поздно, да и ни к чему.
Тіссел отримує повідомлення занадто пізно. Тиссел получает сообщение слишком поздно.
Професійне кредо: "Навчатись ніколи не пізно". Профессиональное кредо - "Учиться никогда не поздно".
Гірське законодавство: занадто багато, занадто пізно Горное законодательство: слишком много, слишком поздно
Врятуємо Олега, поки не стало пізно! Спасем Олега, пока не стало поздно!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.