Translation of "sich Rache üben" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sich Rache üben"

Contexts with "sich rache üben"

Die schreckliche Anzahl an Toten in Moskau, für die viele Russen vielleicht Rache üben wollen, sollte auch allen Russen zur Einsicht verhelfen, dass das tschetschenische ein politisches Problem ist, das eine politische und keine militärische Lösung verlangt. Ужасающее количество погибших в Москве, настолько большое, что русские могут захотеть за это отомстить, должно также помочь всем русским понять, что Чечня представляет собой политическую проблему, требующую политического, а не военного решения.
Zurückbleibende Spuren des totalitären Denkens kann man auch in der Feindseligkeit ausmachen, die ehemaligen Dissidenten wie Adam Michnik oder Václav Havel entgegenschlägt, die beide argumentierten, dass die neuen Demokratien die Ressentiments nicht ausnutzen oder Rache üben sollten, wie einst der totalitäre Staat, sondern stattdessen zu einer neuen nationalen Übereinkunft kommen sollten, um eine echte Zivilgesellschaft zu bilden und zu ermächtigen. Остатки тоталитаристского мышления прослеживаются и во враждебности по отношению к таким бывшим диссидентам, как Адам Мичник или Вацлав Гавел, настаивающих на том, что новым демократиям, вместо того, чтобы, подобно тоталитарному режиму, играть на озлобленности и жажде мщения, следует достичь общенационального согласия для создания истинного гражданского общества.
Bewaffnete Einzelpersonen greifen zum Mittel der Entführung, um einen Job zu bekommen, Familienmitglieder aus dem Gefängnis zu befreien und um Rache zu üben. Вооруженные люди прибегают к похищению людей для того, чтобы получить работу, освободить членов семьи из тюрьмы и отомстить.
Die Finanzierung zum Ausbau dieser Bemühungen bleibt größtenteils Provinzbeamten überlassen, die sich in Zurückhaltung üben werden, wenn es darum geht, lokale Kader zu zwingen, die Produktion zu stören und noch mehr Arbeiter zu entlassen. Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены.
Zum ersten Mal verpflichten sich die USA, nicht mit einem Atomschlag Vergeltung zu üben, sogar wenn sie mit chemischen oder biologischen Waffen angegriffen werden. Впервые США обещают не отвечать ядерным ударом даже на химическую или бактериологическую атаку.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One