Translation of "anti submarine warfare force" to Russian
Advert
Dictionary translations for "anti submarine warfare force"
anti submarine warfare force
noun
pl.
anti submarine warfare forces
Contexts with "anti submarine warfare force"
But the period most evocative of our modern sense of submarine warfare was surely the forty year duel between the submarines of the USSR and the boats of the various NATO navies.
Но больше всего воспоминаний о современной подводной войне осталось, конечно же, от длившейся сорок лет дуэли между подводными лодками СССР и субмаринами различных флотов НАТО.
Fortunately, the United States and the Soviet Union avoided direct conflict during the Cold War, meaning that many of the technologies and practices of advanced submarine warfare were never employed in anger.
К счастью, Соединенные Штаты Америки и Советский Союз не допустили прямого конфликта в годы холодной войны. А это значит, что техника и приемы современной подводной войны никогда не применялись в состоянии гнева.
changes in the military and civilian leadership, and, in 1917, whether to declare unrestricted submarine warfare and thus insure the United States' entry into the war.
изменения в военном и гражданском руководстве и декларация неограниченной подводной войны в 1917 году, которая, таким образом, привела к вступлению в войну США.
Yet the most portentous decisions had to be taken: changes in the military and civilian leadership, and, in 1917, whether to declare unrestricted submarine warfare and thus insure the United States’ entry into the war.
И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять: изменения в военном и гражданском руководстве и декларация неограниченной подводной войны в 1917 году, которая, таким образом, привела к вступлению в войну США.
And when US admiral Chester W. Nimitz testified that the US Navy had conducted a campaign of unrestrained submarine warfare against the Japanese from the day after Pearl Harbor, the relevant charges against Admiral Karl Doenitz were quietly dropped.
А когда американский адмирал Честер Нимиц (Chester W. Nimitz) заявил в суде, что ВМС США, начиная с Перл-Харбора, вели против японцев неограниченную подводную войну, соответствующие обвинения, выдвинутые против адмирала Карла Деница (Karl Doenitz), были втихомолку сняты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert