Tradução de "заявленный" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "заявленный"

заявить verbo Conjugação Ouvir
заявлю / заявишь / заявят
say [seɪ] Ouvir
Однако они боялись заявить об этом публично.
But they were afraid to say so publicly.
state [steɪt] Ouvir
ВОПРОС: Можете ли вы заявить...
QUESTION: Can you state...
declare [dɪˈklɛə] Ouvir
Союзники должны заявить о прекращении расширения НАТО.
The allies should declare the end of NATO expansion.
report [rɪˈpɔ:t] Ouvir
Мы должны заявить в полицию.
We have to made a police report.
announce [əˈnauns] Ouvir
Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman.
tell [tel] Ouvir
И если суд будет - я хочу предстать перед присяжными и заявить о своей невиновности.
And if there is a trial, I want to take the stand and tell the jury that I'm innocent.
outras traduções 3
ocultar

Expressões com "заявленный" (4)

  1. заявленный орган сертификации продукции - notified product certification body
  2. заявленный убыток - claimed loss
  3. заявленный патент - patent pending
  4. заявленный размер пакета - committed burst size

Exemplos com "заявленный"

Однако возникает еще одна проблема, когда заявленный в уведомлении о регистрации срок дольше срока, предусмотренного соответствующим законодательством. Another issue arose, however, where the period stated in the notice of registration was longer than that permitted by the relevant legislation.
Как только эта линия будет проведена, трейдеры будут ждать, пока цена прорвется через заявленный ценовой уровень прежде, чем разместить новые ордеры. Once this line is drawn, traders will wait for price to break through the declared pricing level before placing new orders.
Примерно две трети говорят, что цены на товары и услуги, которые приобретают их семьи, растут вдвое быстрее, чем официально заявленный уровень инфляции, или еще быстрее. Some two-thirds say prices of goods and services bought by their families are rising at double the pace of officially reported inflation if not faster.
Эффект на компанию: В 4К14 компания добыла 3,3 млн т (+35,7% кв/кв и +79,9% г/г), благодаря чему ей удалось довести годовой показатель до 10,2 млн т и немного перевыполнить ранее заявленный план добычи на 2014 год в размере 10 млн т. Effect on the company: Raspadskaya produced 3.3 mln tonnes of raw coal (+35.7% QoQ, +79.9% YoY) in 4Q14, thus allowing it to produce a total of 10.2 mln tonnes, slightly exceeding its previously announced production plan for FY14 of 10 mln tonnes.
Заявленный повод был обманом - гражданская война в Ливии была не хуже, чем многие другие по всему земному шару - но тем не менее она предоставила удобную возможность Николя Саркози взобраться на вершину мировой арены. The stated grounds were fraudulent — Libya’s civil war was no worse than many others around the globe — but provided a convenient opportunity for Nicolas Sarkozy to climb atop the world stage.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One