Translation of "рабочая сторона" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "рабочая сторона"

рабочая сторона f noun Declension
pl. рабочие стороны

Contexts with "рабочая сторона"

По причинам, изложенным в пункте 114 выше, Рабочая группа решила заменить слова " любая из сторон " словом " сторона ". The Working Group agreed to replace the words “either party” by “a party” for the reasons set out in paragraph 114 above.
Рабочая группа выделила связанный с этим вопрос, который заключается в том, должна ли будет Сторона повторно представлять ответ относительно будущих импортных поставок химических веществ, если они были включены в приложение III после даты вступления Конвенции в силу для данной конкретной Стороны. The working group identified a related question, i.e., whether a Party would need to resubmit a response regarding future import for a chemical if it was listed in Annex III at a date later than the entry into force of the Convention for that particular Party.
Рабочая группа отметила, что во втором пред-ложении этого проекта пункта устанавливается пре-зумпция, в силу которой сторона, предлагающая товары или услуги через сайт в сети Интернет при использовании интерактивных прикладных прог-рамм, позволяющих проводить переговоры и неза-медлительно обрабатывать заказы на закупку това-ров или услуг, может рассматриваться в качестве представляющей обязывающую оферту, если только ясно не указано на ее иное намерение. The Working Group noted that the second sentence of the draft paragraph established a presumption whereby a party offering goods or services through a web site that used interactive applications enabling negotiation and immediate processing of purchase orders for goods or services might be regarded as making a binding offer, unless it clearly indicated its intention not to be bound.
Затем Рабочая группа перешла к рассмотрению пункта 2 проекта статьи 70, в котором излагаются требования, при соблюдении которых сторона, являющаяся третьей по отношению к договору об организации перевозок, может быть связана содержащимся в таком договоре соглашением об исключительном выборе суда. The Working Group proceeded to consider paragraph 2 of draft article 70, which set out the requirements pursuant to which a third party to a volume contract could be bound by an exclusive choice of court agreement in the volume contract.
Рабочая группа рассмотрела затем текст проекта статьи 88, содержащийся в документе A/CN.9/WG.III/WP.32, с учетом добавления слова " [морская] " перед словами " исполняющая сторона " в пунктах 1 и 2, а также заключения в квадратные скобки слов " [, грузоотправителя по договору, распоряжающейся стороны, или грузополучателя в соответствии с положениями настоящего документа] " в конце пункта 1. The Working Group next considered the text of draft article 88 as it appeared in A/CN.9/WG.III/WP.32, with the addition of the words “[maritime]” before the words “performing party” in paragraphs 1 and 2, and of square brackets around the words “[, the shipper, the controlling party, or the consignee under this Instrument]” at the end of paragraph 1.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One