Translation of "have effect" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "have effect"

have effect verb

Contexts with "have effect"

The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years. Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет.
Thus, boundary and territorial treaties have been stated to “represent a legal reality which necessarily impinges upon third States, because they have effect erga omnes”. Так, договоры о границах и территориальные договоры назывались " представляющими юридическую реальность, которая непременно затрагивает третьи государства в силу их последствий erga omnes ".
The freezing order shall have effect for six months but the court may extend its validity for up to a period of one year if reasonable grounds concur. Постановление о заморозке имеет силу в течение шести месяцев, однако суд может, если имеются разумные основания, продлить срок его действия до одного года».
The embargo could have effect on certain areas of the Cuban civil aviation activities because of constraints to renew the aircraft fleet as the procurement of spare parts and equipment that have components made in the United States. Создавая препятствия для обновления воздушного флота, эмбарго могло бы отразиться на некоторых областях работы кубинской гражданской авиации, например на закупках запасных частей и оборудования, компоненты которых производятся в Соединенных Штатах.
The Government has taken the view that it would be prudent to make legislative provision in case the security situation does not improve sufficiently to allow for the Part 7 provisions to cease to have effect in July 2007. Правительство исходит из того, что было бы предусмотрительно иметь законодательное положение на случай, если не произойдет такого улучшения положения в области безопасности, которое позволило бы прекратить действие положений части 7 в июле 2007 года.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One