Übersetzung von „mandatory legal councel“ ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch: "mandatory legal councel" - translations and examples
Beispielsätze mit "mandatory legal councel"
Experts mainly representing maritime interests, freight forwarders and insurance companies did not favor the preparation of a new mandatory legal regime covering civil liability in multimodal transport operations and were content with the various contractual solutions offered in this field.
Эксперты, представляющие главным образом интересы морского судоходства, экспедиционные и страховые компании, не поддерживают предложение о разработке нового обязательного правового режима, охватывающего аспекты гражданской ответственности в операциях по мультимодальным перевозкам, и довольствуются различными возможностями в данной области, обусловленными существованием соответствующих договоров.
Article 7 should not be interpreted in a manner that would either prescribe mandatory legal effects for the use of certain types of signature techniques, or would restrict the use of technology to those techniques determined to satisfy the reliability requirements of article 6.
Статью 7 не следует толковать таким образом, который будет либо предписывать императивные правовые последствия использования определенных методов подписания, либо будет ограничивать использование технических средств теми методами, которые определены в качестве удовлетворяющих требованиям надежности статьи 6.
Freight forwarders need to know to what extent mandatory legal regimes become applicable when they act as contracting carriers.
Транспортным экспедиторам необходимо знать, в какой степени обязательные правовые режимы становятся применимыми, если они действуют в качестве договорных перевозчиков.
In another group of countries, where a binding and mandatory legal procurement framework does not exist, public procuring entities have the flexibility to contract with other parties through procedures and upon terms they deem appropriate guided by such general principles as equal treatment of suppliers, promotion of public interests and good governance.
В другой группе стран, в которых не существует обязательной императивной правовой основы для закупок, публичные закупающие организации обладают гибкими возможностями для заключения контрактов с другими сторонами с помощью процедур и на условиях, которые они сочтут надлежащими на основе таких общих принципов, как равный режим для поставщиков, содействие публичным интересам и благое управление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung