Traduction de "жить не по средствам" en anglais

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "жить не по средствам"

жить не по средствам verbe Conjugaison
live beyond means
Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.
This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

Contextes avec "жить не по средствам"

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам. This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.
Иностранные займы могут позволить потребителям и правительствам некоторое время жить не по средствам, но опора на иностранный капитал - не самая разумная стратегия. Foreign borrowing can enable consumers and governments to live beyond their means for a while, but reliance on foreign capital is an unwise strategy.
Мыльный пузырь недвижимости привел к тому, что американцы стали жить не по средствам - показатели сбережений были отрицательными на протяжении последних двух лет. The housing bubble induced Americans to live beyond their means - net savings has been negative for the past couple of years.
Почему самая богатая страна в мире может жить не по средствам, в то время как МВФ ругает более бедные страны за гораздо более мелкие нарушения установленных правил? Why should the richest country in the world live beyond its means while the IMF scolds poorer countries for smaller transgressions?
Именно признание подобных способов, позволяющих Соединенным Штатам жить не по средствам, побудило Валери Жискар д’Эстена (Valery Giscard d’Estaing) в 1960 году описать страну как обладающую «непомерной привилегией». It was the recognition of these ways in which the United States could live beyond its means that prompted Valéry Giscard d’Estaing in the 1960s to describe the country as possessing an “exorbitant privilege.”
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One