Übersetzung von "занятой" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "занятой"

занятой adjektiv Deklination Anhören
- / -
busy [ˈbɪzɪ] Anhören
Я очень занятой человек, как тебе известно.
I'm originally a very busy person.
занять verb Konjugation Anhören
займу / займёшь / займут
take [teɪk] Anhören
Если вы хотите занять место.
If you'd like to take a seat.
occupy [ˈɔkjupaɪ] Anhören
Бросила, а чтобы занять руки использовала эспандер.
Quit by occupying my hands with Power Putty.
borrow [ˈbɔrəu] Anhören
Можно занять у вас хлеба и сыра?
So, can I borrow bread and cheese?
be employed
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
preoccupy [pri:ˈɔkjupaɪ] Anhören
Он немного занят, помогает имениннице.
He's a little preoccupied helping the birthday girl.
busy [ˈbɪzɪ] Anhören
Она знает, чем себя занять.
She knows how to keep herself busy.
be engaged
Я занят в новом предприятии.
I am engaged in a new business.
book up
К сожалению, этот день у меня уже занят.
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
andere Übersetzungen 6
ausblenden

Phrasen mit "занятой" (1)

Kontexte mit "занятой"

Но Обама должен взять на себя инициативу в переориентировании сильно расколотой политической среды, занятой спорами о целесообразной роли и размере правительства, в сторону реализации более прагматичных, ориентированных на результаты планов. But Obama needs to take the lead in redirecting a highly polarized political environment engaged in a debate about the appropriate role and size of government toward a more pragmatic, results-oriented agenda.
Я очень занятой человек, как тебе известно. I'm originally a very busy person.
Мы твердо убеждены в том, что эта резолюция будет иметь весьма важные последствия, особенно если Израиль, оккупирующая держава, осознает факт игнорирования им международной воли и прислушается к четкой позиции, занятой международным сообществом. We strongly believe that this resolution will have a very important impact, particularly if Israel, the occupying power, realizes its disregard for the international will and listens to the clear position taken by the international community.
На текущий момент женщины составляют около 46 % занятой рабочей силы в Китае: сферы занятости женщин вышли за рамки традиционных видов занятий и охватывают сегодня новые и только появляющиеся отрасли. At the present moment, some 46 per cent of the employed workforce in China are women: the areas in which women are employed have extended from their traditional occupations to new and nascent industries.
Майк, слушай, я знаю ты немножко занятой с этим целым бизнесом Гилроя. Mike, listen, I know you're a little preoccupied with this whole Gilroy business.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One