Translation of "air cavalry company" to Russian
Advert
Dictionary translations for "air cavalry company"
air cavalry company
noun
pl.
air cavalry companies
Contexts with "air cavalry company"
The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew.
Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа.
Article 300 of the Act imposes a minimum fine of 20 minimum wages, depending on the seriousness of the act, on any air service company operating in the country or any aviation technical personnel or other person found guilty of a breach of the Act, its implementing regulations or related provisions not included in its articles.
Кроме того, статьей 300 указанного закона предусматривается минимальный штраф в размере 20 минимальных заработных плат в зависимости от тяжести деяния для действующего в стране предприятия воздушного обслуживания, технического персонала по обслуживанию воздушных судов или любого лица в связи с нарушением указанного закона, соответствующих регламентов или сопутствующих положений, не предусмотренных в статьях самого закона.
Gatewick used the call sign ACP 801 for the flight to Monrovia on 23 May 2003 and the call sign VAR (Air Van), an Armenian Company, on the way back on 24 May 2003.
«Гейтуик» использовала позывной ACP 801 для выполнения рейса в Монровию 23 мая 2003 года и позывной VAR (Эйр Ван) одной из армянских компаний на обратном маршруте 24 мая 2003 года;
Aircraft 9XR-KI and 9XR-KV are properly registered to African Air Services, a Rwandan company, not to Aigle Aviation, as the Group seems to imply.
Воздушные суда 9XR-KI и 9XR-KV надлежащим образом зарегистрированы в руандийской компании «Эфрикан эйр сервисиз», а не в компании «Эгль эвиэйшн», как утверждает Группа.
Such evidence would normally include bills of lading, truck consignment notes, air waybills or an invoice from the shipping company relating to diversion of the shipment, showing the date of shipment and the intended destination.
Такими доказательствами, как правило, являются коносаменты, автотранспортные накладные, воздушные накладные или счета, выставленные грузоперевозчиками в связи с переадресованием товаров, с указанием даты отгрузки и пункта назначения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert