Traduction de "display courage" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "display courage"

display courage verbe
проявлять мужество
At this crucial stage, both the Israeli and Palestinian leaders must display courage, flexibility and realism.
На этом важном этапе как израильские, так и палестинские лидеры должны проявить мужество, гибкость и реализм.

Contextes avec "display courage"

At this crucial stage, both the Israeli and Palestinian leaders must display courage, flexibility and realism. На этом важном этапе как израильские, так и палестинские лидеры должны проявить мужество, гибкость и реализм.
To those who have not done so, we pose the same question we asked in Johannesburg: Will you display the courage, generosity and largeness of spirit the world needs from you? Тех же, кто не сделал этого, мы хотели бы спросить, как мы уже спрашивали в Йоханнесбурге: «Готовы ли вы проявить мужество, щедрость и широту души, которые мир ожидает от вас?
Our people are demanding that, collectively, we emerge with a clear vision, that we display the courage and unrelenting commitment to build a world of peace, justice and equity that we can inhabit together in true harmony. Наши народы требуют того, чтобы мы коллективно выработали четкую концепцию, чтобы мы проявляли мужество и неизменную приверженность цели создания мирового сообщества, в котором будут царить мир, справедливость и равноправие, и в котором мы сможем жить вместе в обстановке подлинной гармонии.
President Obama’s recent legislative and judicial successes will largely define his domestic legacy; buoyed by those successes, he should display similar courage and tenacity in firmly bolstering Ukraine’s future. Те законодательные и юридические успехи, которых недавно добился президент Обама, будут в значительной мере определять его наследие внутри страны. На волне этих успехов ему следует проявить такое же мужество и упорство в поддержании будущего Украины.
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One