Traduction de "направление запроса" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "направление запроса"
Contextes avec "направление запроса"
Как сообщила примерно половина респондентов, ответственность за направление запроса об информации возлагается на министерство охраны окружающей среды, а другая половина возлагает ее на компетентный орган.
Responsibility for requesting information was reported by approximately half of the respondents as being with the environment ministry and by the other half as being with the competent authority.
Что касается камерунских паспортов, то они надежно защищены с помощью технических средств, в том числе использования новых технологий, и порядок их выдачи предусматривает направление запроса в органы полиции на предмет выявления поддельных документов.
The Cameroonian passport is secure, both in terms of its technical design and through the use of new technologies, while the issuance procedure includes a police investigation that can result in the discovery of false documents.
Было отмечено, что в некоторых правовых системах считается, что направление запроса об урегулировании несовместимо с функцией арбитра; кроме того, было указано, что такой запрос может накалить атмосферу разбирательства, поставить сторону в неудобное положение, когда ей придется отказываться от урегулирования, заронить сомнение в беспристрастности арбитров и- в случае безуспешного примирения- повысить вероятность выдвижения возражений против решения.
It was stated that in some legal systems it was considered incompatible with the function of the arbitrator to inquire about settlement; moreover, it was said that such an inquiry might worsen the procedural atmosphere, might put a party in an uncomfortable situation of having to refuse to settle, might raise doubts about the impartiality of the arbitrators and, in case of unsuccessful conciliation, increase the likelihood of objections against the award.
какие меры надо принять для разработки механизмов и форматов контроля и отчетности (например, направление Международной конференцией по регулированию химических веществ в секретариат СПМРХВ запроса разработать совместно с международными организациями или рабочей группой заинтересованных сторон предложения для их рассмотрения контрольным органом СПМРХВ на его первом совещании).
What provision should be made for the development of monitoring and reporting mechanisms and formats (for example, a request by the International Conference on Chemicals Management to the SAICM secretariat in collaboration with intergovernmental organizations or a stakeholder working group to draft proposals for consideration by a SAICM oversight body at its first meeting).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité