Traduction de "условно-окончательное судебное решение" en anglais

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "условно-окончательное судебное решение"

условно-окончательное судебное решение n nom Déclinaison
pl. условно-окончательные судебные решения

Contextes avec "условно-окончательное судебное решение"

В 2006 году было вынесено два судебных приговора, касающихся торговли людьми: Верховный суд принял окончательное судебное решение в отношении двух мужчин, виновных в продаже молодых эстонских женщин в Норвегию. Two court cases concerning trafficking in human beings resulted in sentences in 2006: The Supreme Court passed final judgement against two men guilty of trafficking young Estonian women to Norway.
Запрашиваемое Государство-участник должно рассматривать возможность снятия требования в отношении окончательного судебного решения в случаях, когда окончательное судебное решение не может быть получено, поскольку преступник не может быть подвергнут уголовному преследованию по причине его смерти, бегства или отсутствия, или же в других соответствующих случаях. The requested State Party should consider the waiver of the requirement for final judgement in cases where final judgement cannot be obtained because the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases.
Имеются суды первой инстанции, суды второй инстанции и Высший апелляционный суд, который облечен властью принимать окончательное судебное решение. There are primary courts, intermediate courts and a Court of Final Appeal, which is vested with the power of final adjudication.
военнослужащие охраны, которые присутствовали во время встреч между г-ном Оджаланом и его адвокатами, согласно правительству, не могли подслушать эти беседы и никак не вмешивались в ход встречи: " Ничто не указывает на то, что присутствие охраны каким-либо образом повлияло на судебный процесс, промежуточные решения суда и на окончательное судебное решение. Military guards who were present during meetings between Mr. Öcalan and his lawyers were unable, according to the Government, to overhear the conversations and did not intervene in any manner: “nothing indicates that the presence of guards had any influence on the trial, intermediary decisions of the court and on the final judgment.
В любом случае ссылка на окончательное судебное решение не принесет практической пользы, поскольку судебные процедуры могут длиться несколько лет, пока такое решение не будет вынесено, и лицо, против которого может быть возбужден иск о возмещении, законным образом заинтересовано в том, чтобы на нем не лежал в течение неопределенного срока риск неожиданной ответственности. In any event, a reference to the final judgement would have been impractical, as judicial proceedings might take several years until reaching final judgement, and the person against whom an indemnity action might be brought had a legitimate interest in not being exposed to unexpected liabilities for an inordinate amount of time.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One