Traduction de "применять" en français

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "применять"

применять verbe Conjugaison Écouter
применяю / применяешь / - / применяют
appliquer Écouter
Не следует применять это правило во всех случаях.
On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
utiliser Écouter
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища".
Et il avait été utilisé à SANCCOB avec grand succès, alors ils ont commencé à l'utiliser lors du sauvetage du Treasure.
employer (употреблять) Écouter
Необходимо применить и экономические рычаги.
De plus, il importe d'employer des moyens de pression économiques.
user Écouter
А решение внутренних проблем с помощью непропорционального применения силы успокоило даже бывших кэгэбэшников, одержимых идеей о безопасности режима.
En outre, la résolution de luttes intestines en usant d'une force disproportionnée a même rassuré les anciens officiers du KGB obsédés par la sécurité.
adapter (приспосабливать) Écouter
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша.
Le Premier ministre britannique, Tony Blair, s'est déjà adapté au nouveau discours provocateur du gouvernement américain.
autres traductions 2
masquer

Expressions avec "применять" (9)

  1. применять на практике - mettre en pratique
  2. применять насилие - faire l'usage de la force
  3. применять физическое воздействие - employer la force
  4. применять меры - appliquer les mesures
  5. право применять к детям исправительные меры - droit de correction
  6. применять броски - utiliser des projections
  7. применять бросок - utiliser une projection
  8. применять захват - employer une prise
  9. применять захваты - employer des prises

Contextes avec "применять"

Не следует применять это правило во всех случаях. On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". Et il avait été utilisé à SANCCOB avec grand succès, alors ils ont commencé à l'utiliser lors du sauvetage du Treasure.
На практике, однако, администрация Буша отказывается применять какой-либо из вышеперечисленных законов в отношении заключенных на базе Гуантанамо. En pratique, l'administration Bush rejette l'application de tous ces corps juridiques relativement aux prisonniers de Guantanamo.
Он обязывает США не применять и не угрожать применением ядерного оружия против государств, которые им не обладают, при условии что эти страны не нарушают Договор о нераспространении ядерного оружия и другие свои обязательства по его нераспространению. Elle oblige les USA à ne pas employer ou menacer d'employer l'arme nucléaire contre des pays qui n'en sont pas détenteurs, dans la mesure où ces pays se conforment au TNP et respectent leurs autres obligations en matière de non-prolifération nucléaire.
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям. Et j'aime appliquer la visualisation d'informations à des idées et des concepts.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One