Translation of "Corrupt Practices Act" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Corrupt Practices Act"
Corrupt Practices Act
noun
Contexts with "corrupt practices act"
In 1998, the United States adopted the International Anti-Bribery and Fair Competition Act, which amended the Foreign Corrupt Practices Act to implement the OECD Convention.
В 1998 году в Соединенных Штатах Америки был принят между-народный закон о борьбе со взяточничеством и честной конкуренции, изменивший закон о борьбе с практикой коррупции за границей в целях осуще-ствления Конвенции ОЭСР.
With regard to corporate criminal liability, the United States reported that the Foreign Corrupt Practices Act provided for penalties against any corporation, partnership, association, joint stock company, business trust, unincorporated organization or sole proprietorship.
Что касается корпоративной уголовной ответ-ственности, то в законе о борьбе с практикой коррупции за границей предусматривается возмож-ность применения санкций в отношении любой корпорации, товарищества, ассоциации, акционер-ной компании, делового траста, неакционерной организации либо единоличного владения.
The US under President Jimmy Carter made an important contribution in passing the Foreign Corrupt Practices Act, which made bribery by American companies anywhere in the world illegal.
Как минимум, Западные правительства и компании не должны выступать в качестве соучастников в коррупционных сделках.
Since this money originated from the illegal funds of a foreign political party, Yanukovych’s Party of Regions, the US Foreign Corrupt Practices Act naturally applies to Manafort and his associates.
Но поскольку эти деньги возникли из незаконных фондов иностранной политической партии, к Полу Манафорту и его соратникам может быть применено антикоррупционное законодательство США.
The United Kingdom and the United States presented information, respectively, on the specific ability of the Anti-Terrorism, Crime and Security Act 2001 and of the Foreign Corrupt Practices Act to sanction the offering or giving of an undue advantage to a foreign public official or an official of a public international organization.
Соединенное Королевство и Соединенные Штаты сообщили, соответственно, о положениях Закона о противодействии терроризму, преступности и безопасности 2001 года и Законе о запрещении подкупа иностранцев, которые предусматривают санкции за предложение или предоставление неправомерного преимущества иностранному публичному должностному лицу или должностному лицу публичной международной организации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert