Translation of "ascertain situation" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ascertain situation"

ascertain situation verb

Contexts with "ascertain situation"

The Committee may, through the Secretary-General, ascertain the reliability of the information and/or the sources of the information brought to its attention under article 8 of the Optional Protocol and may obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. Комитет может убедиться через посредство Генерального секретаря в достоверности информации и/или источников информации, представленной его вниманию в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола, и получить соответствующую дополнительную информацию, подтверждающую имеющие место факты.
To this end, I employed my good offices with the parties and key stakeholders to ascertain whether there was a basis for a status-neutral solution that would address the challenges outlined above in a realistic and practical manner within the framework of resolution 1244 (1999), as well as serve to manage effectively the situation on the ground, reduce tension and safeguard stability in Kosovo and in the wider region. С этой целью я задействовал механизм добрых услуг, попытавшись выяснить у сторон и ключевых субъектов, имеется ли основа для нейтрального — по отношению к статусу — решения, которое позволило бы справиться с вышеупомянутыми вызовами реалистическим и практическим образом в рамках резолюции 1244 (1999), а также обеспечить эффективное управление ситуацией на местах, ослабить напряженность и сохранить стабильность в Косово и в более широком регионе.
Owing to the prevailing security situation in Iraq, the Kuwaiti technical teams were not able in 2006 to conduct significant assessment work, have access to known mass graves nor ascertain the location of new graves where Kuwaiti and third-country nationals might be buried. Из-за нынешней сложной ситуации в области безопасности в Ираке кувейтские технические группы не смогли в 2006 году провести важную оценочную работу, получить доступ к известным массовым захоронениям и установить местонахождение новых захоронений, где могут находиться останки граждан Кувейта и третьих стран.
In case of suspicion or doubt, if you received the corresponding to the aforementioned characteristics request to provide information by e-mail, mail or phone, please contact the Company immediately to ascertain whether the e-mail was sent to you. В случае возникновении подозрений или сомнений, если Вы получили соответствующий указанным выше параметрам запрос на предоставление информации через такие средства связи как электронная почта, письмо или телефонный звонок, просим Вас незамедлительно связаться с Обществом для того, чтобы убедиться в отсылке Вам электронного сообщения.
The financial situation is getting worse week by week. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One