Translation of "claim sustained" to Russian
Advert
Dictionary translations for "claim sustained"
Contexts with "claim sustained"
The claimant alleges in its statement of claim to have sustained extensive damage as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, which left it with the difficult choice of liquidating the company or restarting operations.
В изложении своей претензии заявитель утверждает, что он понес тяжелый ущерб в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта и был вынужден сделать сложный выбор между ликвидацией компании и возобновлением деятельности.
In accordance with the advisory opinion, both natural and legal persons who claim to have sustained any form of material damage as a result of the construction of the wall are eligible for compensation.
В соответствии с консультативным заключением как физические, так и юридические лица, которые понесли материальный ущерб в любой форме в результате строительства стены, имеют право на возмещение.
In all cases, the victim can claim compensation for damages sustained by means of adhesive procedures (Adhäsionsverfahren) or civil procedures.
Во всех случаях потерпевший может добиваться компенсации за причиненный ему ущерб посредством применения согласительных процедур (Adhasionsverfahren) или гражданских процедур.
The Commission's own commentary to the draft articles for that Convention pointed to a number of examples from international judicial practice, beginning with the 1949 advisory opinion of the International Court of Justice in the case concerning Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, showing that international organizations had the right to claim compensation for injuries sustained by their officials in the course of their duties.
В комментарии Комиссии к проектам статей для этой конвенции приводится ряд примеров из международной судебной практики, начиная с вынесенного в 1949 году консультативного заключения Международного Суда по делу, касающемуся возмещения за увечья, понесенные на службе Организации Объединенных Наций, в котором говорится, что международные организации имеют право требовать компенсации за увечья, понесенные их должностными лицами во время выполнения их обязанностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert