Translation of "come to expect" to Russian
Advert
Dictionary translations for "come to expect"
come to expect
verb
Contexts with "come to expect"
They've already come to expect the government to be extra cautious.
Собственно говоря, повышенной осторожности от российского правительства они уже ожидают.
The consequence of the long academic and popular discussion of the 1929 crisis is that people have come to expect that there must be easy answers.
В результате продолжительных обсуждений кризиса 1929 года в академической среде и в среде общественности люди стали ожидать простых ответов.
Although they like to think otherwise, many Americans have come to expect far more of their government than they used to, and some of those expectations now rest on the White House.
Многие американцы – хоть они и не хотят это признавать – стали ожидать от своего правительства гораздо большего, чем раньше.
At first, the U.S. Supreme Court’s ruling striking down all prohibitions against same-sex marriage last week inspired the predictable backlash of religiously infused recriminations that the world has come to expect from gay-propaganda-fearing Russia.
Сначала принятое на прошлой неделе решение Верховного суда США, отменяющее все запреты на заключение однополых браков, вызвало предсказуемую негативную реакцию в виде обвинений религиозного характера, которую мир вполне ожидал от опасающейся гей-пропаганды России.
The WHO’s dubious decisions demonstrate that its officials are either too rigid or incompetent (or both) to make necessary adjustments to the pandemic warning system – which is what we have come to expect from an organization that is scientifically challenged, self-important, and unaccountable.
Сомнительные решения ВОЗ говорят о том, что её чиновники либо слишком неподатливы, либо некомпетентны (или и то, и другое), чтобы произвести необходимую корректировку системы оповещения о пандемии, чего мы справедливо можем ожидать от организации, научность которой находится под вопросом, которая обладает высоким самомнением и которая не несёт никакой ответственности за свои действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert