Translation of "continue in deadlock" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "continue in deadlock"

continue in deadlock verb

Contexts with "continue in deadlock"

Though no one is happy with the current WTO rules, efforts to reform them have so far ended in deadlock. И хотя никто не доволен нынешними правилами ВТО, усилия по их реформированию в настоящее время находятся в тупике.
He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities. Он препятствовал полицейскому расследованию так сильно, как это возможно, чтобы позволить этим лицам продолжать свою преступную деятельность.
In oratory that it has repeated for many years, the Frente POLISARIO concludes by asking the United Nations to pursue implementation of the settlement plan, knowing that all such efforts have clearly ended in deadlock. В заключение своих аргументов, излагавшихся неоднократно в течение многих лет, Фронт ПОЛИСАРИО просит Организацию Объединенных Наций продолжить осуществление плана урегулирования, зная, что все подобные усилия явно приводили в тупик.
Returning to Germany, he flew the F-4F, an export version of the legendary McDonnell Douglas Phantom, which would continue in German service until 2013. Вернувшись в Германию, он летал на F-4F, которые были экспортным вариантом легендарных «Фантомов» компании McDonnell Douglas, находившихся в строю в немецких ВВС вплоть до 2013 года.
After the Fifth WTO Ministerial Conference, held in Cancún, Mexico, in September 2003, had ended in deadlock, WTO members put the negotiations and the rest of the work programme back on track through a package (the “July package”), agreed on 1 August 2004, which contains frameworks and other agreements to focus the negotiations and raise them to a new level. После того как на пятой Конференции министров ВТО, проходившей в Канкуне, Мексика, в сентябре 2003 года, переговоры зашли в тупик, члены ВТО 1 августа 2004 года приняли пакет решений («июльский пакет»), отражающий основы и другие соглашения по ведению переговоров, в результате чего эти переговоры и программа работы продолжились и вышли на новый уровень. См.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One