Translation of "coordinated approach" to Russian
Advert
Dictionary translations for "coordinated approach"
coordinated approach
noun
pl.
coordinated approaches
согласованный подход
м.р.
The National Electronic Health Records Task Force was established in 1999 to develop a coordinated approach to electronic health records.
В 1999 году была учреждена Национальная целевая группа по электронным данным по вопросам здравоохранения для разработки согласованного подхода в области электронной медицинской информации.
Contexts with "coordinated approach"
The National Electronic Health Records Task Force was established in 1999 to develop a coordinated approach to electronic health records.
В 1999 году была учреждена Национальная целевая группа по электронным данным по вопросам здравоохранения для разработки согласованного подхода в области электронной медицинской информации.
It was essential for Member States to adopt a coordinated approach in combating terrorism and, in that connection, for them to finalize the draft convention.
Принципиально важно, чтобы государства-члены придерживались согласованного подхода к борьбе с терроризмом, и поэтому им необходимо завершить работу над проектом конвенции.
In 2010, the International Monetary Fund estimated that a coordinated approach to macroeconomic, trade, and structural policies could achieve 5.5% higher global GDP, create 25-50 million additional jobs, and lift 90 million people out of poverty.
В 2010 г. Международный валютный фонд оценил, что согласованный подход к макроэкономической, торговой и структурной политике позволит увеличить общемировой ВВП на 5,5%, создать 25-50 миллионов новых рабочих мест и вытянуть 90 миллионов людей из нищеты.
ASEAN was taking a comprehensive and coordinated approach to transnational crime with links to terrorism and, as part of efforts to prevent and suppress the funding of terrorism, sought to enhance the flow of information and intelligence on terrorist organizations.
В борьбе с транснациональной преступностью, связанной с терроризмом, АСЕАН применяет комплексный и согласованный подход и в рамках усилий по предотвращению и пресечению финансирования терроризма стремится улучшать обмен информацией и разведывательными данными о террористических организациях.
In order to enable the United Nations system to respond to these challenges and developments, the executive heads provided guidelines for a comprehensive and coordinated approach at the inter-agency level towards building a capacity for knowledge acquisition and dissemination.
Чтобы система Организации Объединенных Наций могла реагировать на эти проблемы и изменения, административные руководители предложили руководящие принципы для применения всеобъемлющего и согласованного подхода на межучрежденческом уровне к наращиванию потенциала в области приобретения и распространения знаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert