Translation of "delineate" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "delineate"

delineate [dɪˈlɪnɪeɪt] verb Conjugation Listen
delineated / delineated / delineating / delineates
очерчивать Listen
NATO is no longer confronting one large, clearly delineated strategic opponent.
НАТО более не противостоит одному четко очерченному стратегическому противнику.

Contexts with "delineate"

In the medium term, joint efforts between Russian energy firms and Exxon to explore and delineate shale oil prospects and complete Arctic LNG projects will likely to be delayed as corporate lawyers interpret Washington's orders. В среднесрочной перспективе совместные усилия российских энергетических компаний и Exxon по разведке, очерчиванию перспектив добычи сланцевого газа и завершению проектов по производству сжиженного природного газа в Арктике, вероятнее всего, будут отложены на некоторое время, пока юристы компаний будут заниматься изучением распоряжений Вашингтона.
NATO is no longer confronting one large, clearly delineated strategic opponent. НАТО более не противостоит одному четко очерченному стратегическому противнику.
Still, Kasparov isn’t reluctant to offer sharply delineated views on Russia’s future, and for a couple of reasons they command attention. Тем не менее, Каспаров, не колеблясь, предлагает весьма четко очерченные взгляды на будущее России, и по нескольким причинам они заслуживают внимания.
Instead of being exposed to the clamor and possible danger of wide open spaces, cats prefer to huddle in smaller, more clearly delineated areas. Вместо того, чтобы сидеть посреди суеты и всевозможных опасностей, свойственных большим пространствам, кошки предпочитают втискиваться в маленькие пространства с более четко очерченными границами.
The state performs best when it delineates, protects, and adjudicates property rights, while the market works best when it allocates property rights and aligns people's incentives. Государство лучше всего работает, когда оно очерчивает, защищает и выносит решения касательно имущественных прав, в то время как рынок лучше всего работает, распределяя права собственности и выравнивая человеческие стимулы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One