Tradução de "end frame" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.
Anuncie
Traduções de dicionário para "end frame"
Expressões com "end frame" (1)
Exemplos com "end frame"
The Secretariat, therefore, plans to decommission the data centre in the DC2 Building only by the end of June 2010, allowing some time for relocating non-critical systems that could not be relocated within the time frame outlined in paragraph 20 above.
Поэтому Секретариат планирует вывести из эксплуатации центр хранения и обработки данных в здании DC2 только к концу июня 2010 года, что позволит высвободить определенное время для перевода не имеющих первостепенного значения систем, которые невозможно перевести в сроки, указанные в пункте 20 выше.
To this end, the Committee emphasizes the need to synchronize the timing of the implementation of any additional measures with the time frame of the completion strategy, since the issue of retention of qualified staff will become more acute as the Tribunals approach the completion of their mandate.
В связи с этим Комитет подчеркивает, что необходимо согласовать по времени введение любых дополнительных мер с графиком, предусмотренным стратегией завершения работы, поскольку вопрос удержания квалифицированных сотрудников особенно остро встанет тогда, когда трибуналы будут близки к завершению выполнения своего мандата.
France, like all other members of the Security Council, is fully committed to supporting Côte d'Ivoire so that all of end phases of the crisis can unfold in the best possible conditions, in particular the holding of elections within the established time frame.
Франция, как и все другие члены Совета Безопасности, преисполнена твердой решимости оказывать поддержку Кот-д'Ивуару, с тем чтобы заключительные этапы кризиса прошли в наилучших возможных условиях, особенно в том, что касается проведения выборов в установленные сроки.
Consensus has been achieved regarding a possible time frame for elections until the end of 2004 or early 2005, for the transfer of sovereignty on 30 June and with regard to a transitional mechanism for the interim period, and the analysis of the fact-finding team has very convincingly shown that those are only the first steps, to be followed by necessary consensus on other very important substantive issues still pending.
Достигнут консенсус в отношении возможных сроков проведения выборов — до конца 2004 года или в начале 2005 года — о поводу передачи суверенитета 30 июня сего года и относительно временного механизма на переходный период, и в представленном миссией по установлению фактов анализе весьма убедительно дается понять, что это лишь первые шаги, за которыми должно последовать достижение согласия в отношении других весьма важных, но пока не решенных вопросов существа.
For 12 of these 16, UNDP submitted the PIFs within a year as the Parties'chosen implementing agency, which means the projects are on track to meet the GEF allotted time frame of 22 months between the end of NAPA preparation and project implementation.
В случае 12 из этих 16 НПДА ПРООН представила ФОП в течение года в качестве избранного Сторонами осуществляющего учреждения, а это означает, что соответствующие проекты должны будут вписаться в установленный ГЭФ временной срок в 22 месяца между окончанием подготовки НПДА и моментом начала осуществления проекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie