Translation of "fitting-out shop" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "fitting-out shop"

fitting-out shop noun
pl. fitting-out shops

Contexts with "fitting-out shop"

At present no legal requirements for the construction and fitting out of pleasure craft exist in the Netherlands. В настоящее время в Нидерландах нет никаких юридических предписаний, касающихся конструкции и оборудования прогулочных судов.
Examples of costs that can be subsidized are, inter alia, costs for the construction of mooring facilities and quays, costs for the fitting out of the grounds and costs for transshipment equipment and storage facilities, such as cranes and sheds. Примером затрат, которые могут субсидироваться, являются, в частности, расходы на строительство швартовочных сооружений и причалов, установку оборудования на территории и приобретение оборудования для перегрузки и хранения грузов, такого, как краны и ангары.
Worthy of note is the support given under bilateral arrangements by several countries to train Angolan staff, the involvement of Japan and Portugal in constructing and expanding schools with non-repayable grants, Spain's involvement in constructing a graphics unit and the support of organizations such as UNESCO, UNICEF, the European Union and NGOs in training trainers and the construction and fitting out of schools. В рамках этой поддержки, в частности в области подготовки кадров, следует отметить участие Японии и Португалии, выразившееся в строительстве и расширении школ на основе безвозмездного финансирования, участие Испании в строительстве художественного училища, а также поддержку, оказанную ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, Европейским союзом и неправительственными организациями в подготовке учителей, строительстве и оборудовании школьных зданий.
Actions planned include the rehabilitation and/or fitting out of specialized centres to provide psychological, medical and legal services for victims of domestic violence, as well as refuges and shelters for victims of spousal violence and social services directed towards the prevention of domestic violence and the care of victims. К числу предусматриваемых мер относятся реабилитация и/или оборудование специализированных центров для оказания психологической, медицинской и юридической помощи жертвам насилия в семье, а также сооружение укрытий и приютов для женщин, ставших жертвами насилия со стороны партнеров, и оказание социальных услуг, ориентированных на предупреждение насилия в семье и оказание помощи жертвам.
If developing countries are to accept the proposed protocol, they will need, in order to ensure their conventional weapon defence capability, to carry out a comprehensive programme of measures and to make substantial financial investment in producing and fitting out anti-vehicle landmine systems of the new kind and their supporting facilities. Если развивающиеся страны согласятся с предлагаемым протоколом, им придется реализовать всеобъемлющую программу мер и вложить большие финансовые ресурсы в производство и оснащение систем наземных противотранспортных мин нового образца и их вспомогательных средств, с тем чтобы сохранить оборонительный потенциал своего обычного оружия.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One