Traduction de "in the respect of" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 5000 caractères à la fois.
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "in the respect of"
in the respect of
préposition
Contextes avec "in the respect of"
Feed-back from the broader membership of UNDG, in response to the decision made at the January 2004 Greentree Retreat of UNDG EXCOM members to enhance the formal authority of the resident coordinator in respect of the UNDAF results matrix and its implications, is telling in this regard.
Убедительными в этом плане являются мнения широкого круга членов ГРООН по поводу решения, вынесенного членами Исполкома ГРООН в январе 2004 года на выездном совещании в Гринтри относительно расширения официальных полномочий координатора-резидента применительно к матрице результатов РПООНПР и последствий ее использования.
It was explained that in such a case, the carrier had an obligation to advise the controlling party of the failure of the holder to claim delivery, but when the controlling party could not be identified, the carrier was entitled to ask instructions of the shipper in respect of the delivery of the goods.
Было разъяснено, что в подобном случае на перевозчике лежит обязательство информировать распоряжающуюся сторону о том, что держатель не потребовал сдачи груза, при том что если распоряжающаяся сторона не может быть идентифицирована, перевозчик имеет право запросить инструкции относительно сдачи груза у грузоотправителя по договору.
The consignee did not actually accept delivery of the goods under this chapter at the time and location referred to in article 11 (4) (previously 7 (3)) [and no express or implied contract has been concluded between the carrier or the performing party and the consignee with respect the custody of the goods]; or
груз фактически не принимается грузополучателем в соответствии с настоящей главой в тот момент и в том месте, которые упомянуты в статье 11 (4) (ранее 7 (3)) [и не было заключено никакого прямого или косвенного договора между перевозчиком или исполняющей стороной и грузополучателем относительно надзора над этим грузом]; или
In 2005, CAT commended the establishment of the National Commission on Security Ethics, which provides comprehensive reports on the behaviour of police officers; as well as the establishment of the National Commission for the Monitoring of Holding Centres and Facilities and Waiting Areas to ensure respect for the rights of foreigners who are denied admission on the State's territory.
В 2005 году КПП с удовлетворением отметил создание Национальной комиссии по служебной этике органов безопасности, представляющей исчерпывающие доклады относительно действий сотрудников правоохранительных органов, а также учреждение Национальной комиссии по проверке центров и мест для задержания и зон ожидания, задачей которой является обеспечение прав иностранцев, которым отказано в доступе на территорию государства26.
The thirteenth Meeting of States Parties requested the Tribunal to negotiate bilateral agreements concerning tax reimbursements by States that levy national taxes on remuneration paid by the Tribunal and, if necessary, to include in its budget proposals for 2005-2006 a budget line to reimburse members and officials of the Tribunal for national taxes paid in respect of remuneration paid by the Tribunal.
На тринадцатом совещании государств-участников Трибуналу было предложено заключить двусторонние соглашения относительно возмещения налогов государствами, которые облагают национальными налогами вознаграждение, получаемое от Трибунала, и при необходимости включить в свой предлагаемый бюджет на 2005-2006 годы бюджетную статью, предусматривающую возмещение членам и должностным лицам Трибунала национальных налогов, уплаченных ими с вознаграждения, полученного от Трибунала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité