OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

run [rʌn] verb Conjugation
ran / run / running / runs
управлять (manage)
Run campaign and manage vendors
Запуск кампании и управление поставщиками
бежать (flee)
Don't run so fast.
Не беги так быстро.
работать (device)
"Machine run, fine. Code isn't."
"Машина работает, а код - нет".
бегать
I run cross-country, so.
Я бегаю по пересеченной местности, так что.
проходить
This election will run like clockwork.
Эти выборы пройдут как по маслу.
баллотироваться
And yet he decided to run.
И все же, он решил баллотироваться.
претендовать на место
He's running for bob hayes's seat in the state senate.
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата.
пробежать
I've run three miles.
Я пробежал три мили.
вбегать
He ran in and hugged me.
Он вбежал и обнял меня.
выдвигать свою кандидатуру
But his term ends next year and he cannot run again.
Но его срок заканчивается в следующем году и он не может выдвинуть свою кандидатуру на следующий.
забегать
I saw a black cat run into the house.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка.
наезжать
I didn't run over anything.
Я ни на кого, никогда не наезжала.
побежать
So I run right upstairs.
И я побежал наверх.
пробегать
I've run three miles.
Я пробежал три мили.
сбегать
Don't hit and run.
Не надо ударять и сбегать.
набегать
Any default can create domestic concerns about financial stability, and a bank run at this point would be damaging.
В любом случае дефолт может создать неспокойную обстановку в стране в связи с финансовой нестабильностью, и набеги вкладчиков на банки с тем, чтобы снять свои сбережения, в этой ситуации будут для экономики губительными.
напарываться
So, that-that was funny, running into you at the beach today.
Короче, было забавно напороться сегодня на пляже на тебя.
нарываться
Sometimes, patrols ran into groups of naked party and government officials.
Иногда патрули «нарывались» на группы голых партийных и государственных чиновников.
выполнять
Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
выполняться
Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
идти (Travel)
Run along, baby, man talk.
Иди, детка, у нас мужской разговор.
плыть (Travel)
It runs down the rivers, and it feeds the plankton, the little microscopic plant cells in the coastal water.
Удобрения плывут вниз по течению, и съедаются планктоном - микроскопическими растительными клетками прибрежной воды.
летать (Travel)
That airplanes run on gas?
Что самолёты на бензине летают?
проводить (Culinary)
Prepare and run your presentation.
Подготовка и проведение презентации
показывать (Cinema)
Select Run ads on a schedule
Выберите Показывать рекламу по графику.
руководить (organize)
And that was run by them.
И они руководили этим.
запускать (comp)
A) Via Build and Run
а) С помощью функции «Build and Run» (Создать и запустить)
other translations 
hide
run [rʌn] noun
pl. runs
пробег м.р.
Take my number and run in my place.
Возьми мой номер и пробеги вместо меня.
бег м.р.
I don't run away from bullies.
Я не бегу от наглецов.
заезд м.р.
So with my grille sealed over and my tires pumped up, I set off for another run.
С заклеенной решеткой и подкачанными колесами, я встал на старт для следующего заезда.
заход м.р.
I'll take her on the next run.
Я заберу ее вторым заходом.
набег м.р.
Any default can create domestic concerns about financial stability, and a bank run at this point would be damaging.
В любом случае дефолт может создать неспокойную обстановку в стране в связи с финансовой нестабильностью, и набеги вкладчиков на банки с тем, чтобы снять свои сбережения, в этой ситуации будут для экономики губительными.
побег м.р.
Hey, I might run the London Marathon.
Может, и в Лондонском марафоне побегу.
прогон м.р.
We give it a short test run on Thursday and Friday.
Мы устроим короткие тестовые прогоны в четверг и пятницу.
ход м.р.
When inventory close is run, sales order SO987 will be settled to purchase order PO123.
В ходе закрытия запасов заказ на продажу SO987 будет сопоставлен заказу на покупку PO123.
рейс м.р.
I started like two weeks ago, and they gave me the Oahu to New York run.
Я устроилась 2 недели назад, и они дали мне рейс Оаху - Нью Йорк.
выполнение ср.р.
Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
показ м.р. (Cinema)
Is your ad scheduled to run in the future?
Показ вашей рекламы запланирован на будущее?
направление ср.р. (course)
But what if the causal arrows run in the opposite direction?
Но что если причинно-следственные стрелки указывают в другом направлении?
течение ср.р. (tendency)
On the run for that length of time.
В течении всего этого времени.
просмотр м.р. (film, theater)
Run a Message Trace and View Results
Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов
ряд м.р. (card game)
You don't run toward it first in line.
Ты не спешишь к нему в "первых рядах".
тираж м.р. (newspaper)
Private publishing houses account for 94 % of children's books by number of titles and 98 % by print run.
На долю частных издательств приходится публикация 94 % детских книг по названиям и почти 98 % книг по тиражу.
разряд м.р. (tech)
other translations 
hide

Phrases (607)

  1. against the run - против течения
  2. angle of run - угол кормового заострения
  3. at a run - подряд
  4. back run - обратный ход
  5. be on the run - находиться в бегах
  6. benchmark run - контрольный прогон
  7. birch run - Берч-Ран
  8. blocked run - включение заторможенного электродвигателя
  9. bomb run - облет перед заходом на цель
  10. bombing run - бомбовый удар

Contexts

Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
A) Via Build and Run а) С помощью функции «Build and Run» (Создать и запустить)
Run campaign and manage vendors Запуск кампании и управление поставщиками
"Machine run, fine. Code isn't." "Машина работает, а код - нет".
Prepare and run your presentation. Подготовка и проведение презентации

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations