Translation of "russian tradition" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "russian tradition"

russian tradition noun
pl. russian traditions

Contexts with "russian tradition"

Or perhaps they act in accordance with an old Russian tradition understood well by the great British philosopher Sir Karl Popper, who once suggested to me that politicians such as Gorbachev talk a lot, excite themselves with verbal radicalism, drown themselves in the streams of their speech and soon imagine that the entire country evolves as they speak to match their vision, as if the politician and the country exist in different realities. Возможно, они действуют согласно старой русской традиции, которую хорошо понимал великий британский философ сэр Карл Поппер (Karl Popper), который однажды рассказал мне, что такие политики, как Горбачев, заводятся от пламенности своих же речей, много говорят, возбуждают себя вербальным экстремизмом и вскоре начинают представлять, что вся страна крутится так, чтобы совпасть с их видением, будто страна и политик существуют в разных реальностях.
And by the way, it is worth remembering that Russia stood largely outside the process of the Enlightenment, with notable cultural distinctions resulting between Western European and Russian traditions. Между прочим, стоит вспомнить, что Россия в основном стояла в стороне от эпохи Просвещения, результатом чего стали заметные культурные различия между западноевропейской и русской традицией.
Unlike Yeltsin, Putin, however cynically, embraced “old” Russian traditions like Orthodoxy, and he baldly affirmed that Russia had its own special character and destiny and was not to be a “second edition” of America or Britain. В отличие от Ельцина, Путин циничным образом обратился к таким «старым» русским традициям как православие и открыто объявил о том, что у России есть свой собственный характер и своя судьба и что она не будет «вторым изданием» Америки или Британии.
Russia was a mess following the Soviet collapse, struggling to develop a civil society with its entrenched authoritarian Soviet and Russian traditions, and not ready to be integrated into Europe or NATO, though there was some early cooperation with the alliance. Россия после распада Советского Союза была в состоянии хаоса, и ей было трудно создать гражданское общество со своими глубоко укоренившимися авторитарными советскими и русскими традициями. Кроме того, она была не готова войти в состав НАТО и Европы, хотя на начальном этапе Москва наладила сотрудничество с Североатлантическим альянсом.
This, then, is the tortured dynamic — the tension between a Russian intelligentsia with a liberal, radical or revolutionary critique of the country and a populace and a political elite generally accepting of Russian traditions and at times embracing them with fervor. В этом состоит болезненная динамика — напряженность в отношениях между российской интеллигенцией с ее либеральной, радикальной и революционной критикой страны, и простым народом вместе с политической элитой, принимающей в целом русские традиции и временами весьма ревностно их защищающей.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One