Translation of "extrémité" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "extrémité"

l' extrémité f noun Listen
pl. extrémités
конец м.р. (objets) Listen
Alors ne vous accrochez pas jusqu'à la dernière extrémité.
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца.
край м.р. Listen
Nous avons aimé l'idée que les deux extrémités finissent par s'embrasser.
И нам понравилась идея о том, что два его дальних края закончили бы поцелуем.
конечности мн.ч. (membres) Listen
крайность ж.р. (bout) Listen
концевая точка ж.р. (Mathematics)
other translations 2
hide

Phrases with "extrémité" (11)

  1. extrémité inférieure - нижняя конечность
  2. être à la dernière extrémité - находиться в критическом положении
  3. extrémité du monde - конец света
  4. extrémité supérieure - верхняя конечность
  5. s'être à la dernière extrémité - находиться в критическом положении
  6. côté extrémité - конечная сторона
  7. extrémité d'un chemin - конец пути
  8. extrémité d'un vecteur - конец вектора
  9. extrémité d'une galerie - конец галереи
  10. extrémité initiale - начало
More

Contexts with "extrémité"

Alors ne vous accrochez pas jusqu'à la dernière extrémité. Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца.
Et ensuite je retournais à l'autre extrémité de la plage et je les vendais aux enfants riches. И затем я ехал в другой конец пляжа и продавал комиксы богатым детям.
Mais en fait, à son extrémité là où je suis maintenant en train de disséquer, il y a en fait des arborisations très fine qui ne peuvent pas vraiment être vues. Но на самом деле, на его конце,который я препарирую в данный момент, расположены по-настоящему крошечные разветвления, которые невозможно увидеть.
À l'autre extrémité du spectre se trouvent les super-défenseurs technocratiques des organismes de réglementation qui estiment que les politiciens et les électeurs sont désespérément confus, incultes et souvent corrompus. На другом конце находятся технократические супер-защитники регулирующих органов, которые считают, что политики и избиратели безнадежно бестолковы, необразованны и зачастую коррумпированы.
Il laisse entrer les algues et les saletés à une extrémité, et en passant par ce magnifique et charmant ensemble d'organes digestifs, une eau plus propre sort de l'autre côté. Она втягивает водоросли и наносные отложения с одного конца, пропускает через свои восхитительные, роскошные органы пищеварения, а с другого конца выходит уже чистая вода.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One