Translation of "ouvrir" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "ouvrir"

ouvrir verb Conjugation Listen
ouvre / ouvris / ouvert
открывать Listen
Tu peux ouvrir la fenêtre ?
Можешь открыть окно?
открываться Listen
Il s'agit de nous ouvrir.
Нужно открыться.
начинать (inchoatif) Listen
ouvrir un dialogue sur les armes nucléaires tactiques entre la Russie, les Etats-Unis et l'Otan ;
· начало диалога по тактическому ядерному оружию с участием России, США и НАТО;
начинаться (inchoatif, sports) Listen
Un nouveau chapitre s'est ouvert.
Началась новая глава.
вскрывать Listen
Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !
Как он смеет вскрывать мою почту!
распахивать Listen
J'ai ouvert grand la porte.
Я распахнул дверь.
размыкать Listen
C'est un contrôle en boucle ouverte.
поэтому он управляется с разомкнутой петлей.
распахнуть Listen
J'ai ouvert grand la porte.
Я распахнул дверь.
выключать (électricité) Listen
просверливать (technique, pratiquer) Listen
обнажать (géologie) Listen
other translations 10
hide

Phrases with "ouvrir" (19)

  1. ouvrir bourse - помогать деньгами
  2. ouvrir boutique - начинать торговлю
  3. ouvrir créneau - предоставлять время
  4. ouvrir grand - широко открывать
  5. ouvrir accréditif - открывать аккредитив
  6. ouvrir action publique - возбуждать уголовное дело
  7. ouvrir actions publiques - возбуждать уголовные дела
  8. ouvrir crédit auprès d'une banque - открывать аккредитив в банке
  9. ouvrir débats - открывать прения
  10. ouvrir droit - давать право
More

Contexts with "ouvrir"

Tu peux ouvrir la fenêtre ? Можешь открыть окно?
ouvrir un dialogue sur les armes nucléaires tactiques entre la Russie, les Etats-Unis et l'Otan ; · начало диалога по тактическому ядерному оружию с участием России, США и НАТО;
Il s'agit de nous ouvrir. Нужно открыться.
Israël devrait plutôt reconnaître au Hamas son droit de gouverner, ce qui signifierait ouvrir les frontières (y compris le passage de Rafah vers l'Égypte), la levée du siège, et la permission de libre circulation des biens et des personnes. Вместо этого, Израиль должен признать право Хамаса на управление, что означает открытие границ (включая проход через Рафах в Египет), снятие блокады и разрешение свободного перемещения товаров и передвижения людей.
Comment ose-t-il ouvrir mon courrier ! Как он смеет вскрывать мою почту!
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One