Translation of "tenue" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "tenue"

la tenue f noun Listen
pl. tenues
проведение ср.р. Listen
Une telle stratégie serait moins facile que la simple tenue d'élections très imparfaites.
Такая стратегия потребовала бы больших усилий, чем просто проведение крайне несовершенных выборов.
ведение ср.р. (gestion) Listen
поведение ср.р. (conduite) Listen
костюм м.р. (vêtement) Listen
посадка ж.р. (équitation) Listen
осанка ж.р. (attitude du corps) Listen
хорошие манеры мн.ч. (bonnes manières)
мундир м.р. (militaire) Listen
стойкость ж.р. (Perfumery and Cosmetics) Listen
other translations 7
hide
tenir verb Conjugation Listen
tiens / tins / tenu
держать Listen
Elle lui conseilla de tenir ses promesses.
Она посоветовала ему держать свои обещания.
сдерживать Listen
Les nantis devraient tenir parole
Богатые должны сдержать свое слово
занимать (occuper) Listen
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches.
То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
держаться Listen
Je pouvais à peine tenir debout.
Я едва держался на ногах.
стараться Listen
Les régimes fermement ancrés ne peuvent durer que s'ils tiennent compte de et répondent aux demandes populaires.
Закрепившиеся у власти режимы могут выдержать испытание временем только в том случае, если они осознают и стараются адаптировать к себе устремления народных масс.
подержать Listen
Pouvez-vous tenir ce bord ?
Вы не подержите этот край?
организовывать Listen
La vie de milliers d'autres est fragilisée compte tenu de l'incapacité d'organiser rapidement l'aide humanitaire.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
вмещать (contenir) Listen
La miniaturisation électronique a permis aux gens de faire tenir la technologie dans un téléphone portable.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
дорожить Listen
je tiens trop à toi
я очень дорожу тобой
задерживать (retenir) Listen
Mais alors il l'a tenu un petit moment, Lakshmi.
Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
хранить (garder) Listen
L'un des problèmes tient au fait que nous ne savons pas comment stocker ces énergies :
Одна из причин заключается в том, что мы не знаем, как хранить энергию от этих источников:
other translations 11
hide
se tenir verb
держаться Listen
Il faut que vous teniez bon.
Вы должны держаться.
состояться Listen
Les élections législatives vont se tenir le 12 avril, et seront suivies des élections présidentielles une semaine plus tard.
Выборы в высший законодательный орган страны состоятся 12 апреля, через неделю после которых пройдут президентские выборы.
вести себя (se comporter)
Bien se tenir à table au repas du dimanche chez mamie.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
придерживаться Listen
C'était les 3 choses auxquelles je me tenais tout le temps.
Вот этих трёх правил я чётко придерживался всё время.
продержаться Listen
Pour mon premier essai pour retenir mon souffle, je n'ai même pas tenu une minute.
При моей первой попытке удержать дыхание я не продержался и минуты.
other translations 3
hide
ténu adjective Listen
ténu / ténue / ténus / ténues
разреженный (très fin, peu perceptible) Listen

Phrases with "tenue" (53)

  1. bonne tenue - хорошая позиция
  2. petite tenue - домашнее платье
  3. tenue des élections - проведение выборов
  4. en grande tenue - при полном параде
  5. en tenue affriolante - с привлекательной осанкой
  6. grande tenue - парадная форма
  7. tenue beige - бежевая форма
  8. tenue civile - штатская одежда
  9. tenue de campagne - походная форма
  10. tenue de cérémonie - парадная форма
More

Contexts with "tenue"

Ce mécanisme, c'est la tenue d'élections, à organiser au plus vite (cet été semble le plus réaliste). Таким механизмом являются выборы, которые должны состояться как можно скорее (реально этим летом).
C'est une promesse tenue. Всегда сдерживает обещания.
Pendant des centaines d'années, la Chine s'est elle-même tenue à distance de l'économie mondiale. Сотни лет Китай держался в стороне от мировой экономики.
"La Cour n'est pas, de par la question qui lui a été posée, tenue de prendre partie. "Поставленный перед судом вопрос не требует, чтобы суд занял какую-либо позицию.
Une telle stratégie serait moins facile que la simple tenue d'élections très imparfaites. Такая стратегия потребовала бы больших усилий, чем просто проведение крайне несовершенных выборов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One