Translation of "Bestimmtheit" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Bestimmtheit"

die Bestimmtheit f noun Declension Listen

Phrases with "Bestimmtheit" (5)

  1. mit Bestimmtheit sagen - высказывать с уверенностью
  2. mit Bestimmtheit erklären - заявлять со всей определенностью
  3. sich mit Bestimmtheit erklären - заявлять со всей определенностью
  4. sich mit Bestimmtheit sagen - высказывать с уверенностью
  5. statische Bestimmtheit - статическая определимость

Contexts with "bestimmtheit"

Wir können dies unmöglich mit Bestimmtheit wissen, jedoch ist klar, dass eine neue Form von Reichtum entstanden sein muss. И опять мы не можем знать наверняка, но очевидно, что должен был появиться новый вид благ.
Tatsächlich haben Psychologen festgestellt, dass allzu große Bestimmtheit eines Führers die Beziehungen verschlechtert, während andererseits zu wenig die Ergebnisse schmälert. Действительно, психологи обнаружили, что слишком много напористости со стороны руководителя ухудшает отношения, так же как и слишком мало - ограничивает успех.
Dies bedeutet, dass das Problem nicht ein mit Bestimmtheit eintretender Anstieg der Schäden bei der Hauseigentümerversicherung ist, sondern vielmehr ein Anstiegsrisiko. Это означает, что проблема состоит не в определенном увеличении страховых потерь домовладельцев, а скорее в риске увеличения.
Die neue politische Realität wurde durch den Krieg im Irak, Chinas Suche nach Energiequellen in Entwicklungsländern und Russlands Bestimmtheit in Innen- und Außenpolitik unterstrichen. Новые политические реалии обрели свои очертания в результате таких процессов как война в Ираке, поиски Китаем энергоресурсов в развивающихся странах и обретением Россией уверенности на внутренней и внешней арене.
Diese beunruhigenden Ereignisse in der Welt der Kunst finden vor dem Hintergrund eines erstarkenden Nationalismus und einer wachsenden Bestimmtheit der Orthodoxen in Russland statt. Эти тревожные события в мире искусства происходят на фоне растущего национализма и религиозной агрессивности в России.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One