Translation of "Dominique" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Dominique"
Доминик
м.р.
(Vorname)
Ein guter Ausgangspunkt ist eine vom französischen Sozialistenführer Dominique Strauss-Kahn unterstützte Idee.
Хорошим отправным пунктом является идея, которую поддерживает лидер французских социалистов Доминик Страусс-Кан, который выступил с предложением, что 0,25% от ВВП Европы должно быть направлено на проведение научных исследований и будет использовано для создания Европейского агентства научных исследований.
Доминик
ж.р.
Ein guter Ausgangspunkt ist eine vom französischen Sozialistenführer Dominique Strauss-Kahn unterstützte Idee.
Хорошим отправным пунктом является идея, которую поддерживает лидер французских социалистов Доминик Страусс-Кан, который выступил с предложением, что 0,25% от ВВП Европы должно быть направлено на проведение научных исследований и будет использовано для создания Европейского агентства научных исследований.
Phrases with "Dominique" (5)
- Dominique Strauss-Kahn - Доминик Стросс-Кан
- Dominique de Villepin - Доминик де Вильпен
- Dominique Dawes - Доминик Доз
- Dominique Gisin - Доминика Гизин
- Dominique Van Roost - Доминик ван Рост
Contexts with "dominique"
Ein guter Ausgangspunkt ist eine vom französischen Sozialistenführer Dominique Strauss-Kahn unterstützte Idee.
Хорошим отправным пунктом является идея, которую поддерживает лидер французских социалистов Доминик Страусс-Кан, который выступил с предложением, что 0,25% от ВВП Европы должно быть направлено на проведение научных исследований и будет использовано для создания Европейского агентства научных исследований.
Ich sage nicht, dass Assange oder gar Dominique Strauss-Kahn keine Verbrechen gegen Frauen begangen haben.
я не считаю, что Ассанж, не говоря уже о Доминике Стросс-Кане, не совершали преступлений против женщин.
Unter der Führung von Dominique Strauss-Kahn scheint allmählich und kaum merklich ein neuer IWF entstanden zu sein.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Doch hat sich der IWF in den letzten Jahren stark verändert, vor allem unter der Schirmherrschaft von Dominique Strauss-Kahn, seinem derzeitigen geschäftsführenden Direktor.
Но МВФ сильно изменился за последнее время, в основном под руководством Доминика Штрауса-Кана, своего нынешнего управляющего.
In den vergangenen Wochen wurden wir Zeugen des Prozesses gegen den Ex-Premier Dominique de Villepin und der Verurteilung des ehemaligen Verteidigungsministers Charles Pasqua.
В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert