Translation of "Partei- und Regierungsdelegation" to Russian
Advert
Dictionary translations for "Partei- und Regierungsdelegation"
pl.
Partei- und regierungsdelegationen
Contexts with "partei- und regierungsdelegation"
Während sie eine ungefähr 5.000 Mann starke, bis zu den Zähnen bewaffnete, bezahlte und uniformierte Guerilla-/Terroristentruppe unterhält, bemühte sich ihr Führer Hassan Nasrallah jahrelang, die Hisbollah zu einer legitimen politischen Partei und zum Hauptvertretungsorgan der libanesischen Schiiten zu machen.
Несмотря на то, что она остаётся хорошо вооружённой, финансово обеспеченной и монолитной партизанско-террористической организацией, насчитывающей около 5 000 человек, её лидер, Хасан Насралла, уже несколько лет пытается сделать организацию Хезболла легитимной политической партией и главным представителем ливанских шиитов.
Der Hauptunterschied zwischen dem Prager Frühling und der Samtenen Revolution war, erster war größtenteils das Werk von Mitgliedern der Kommunistischen Partei und anderer, die einen "Sozialismus mit menschlichem Antlitz" herbeiführen wollten.
Основное отличие Пражской весны от Бархатной революции состоит в том, что первая была результатом работы членов коммунистической партии и людей, желающих привнести "социализм с человеческим лицом".
Da auch jede Volkswirtschaft zyklischen Schwankungen unterliegt, fragen sich selbst manche der glühendsten Förderer Chinas, welche Ressourcen Partei und Regierung aufbieten können, wenn das Wachstum auf einen immer noch respektablen Wert von 3-4% zurückgeht.
И поскольку любая экономика по природе своей циклична, даже некоторым из самых ярых поборников экономического развития Китая остаётся только задаваться вопросом, какие ресурсы придётся задействовать партии и правительству, если темпы роста снизятся, пусть даже и оставшись на солидном уровне в 3-4%.
Angesichts des geringen Respekts, der den Regierungschefs der LPD entgegengebracht wurde, überrascht es nicht, dass japanische Wähler die wenige Geduld verloren, die sie noch mit der Partei und ihren antiquierten Methoden hatten.
При столь незначительном уважении в отношении лидеров ЛДП неудивительно, что японские избиратели потеряли то незначительное терпение, которое они проявляли в отношении партии и ее устарелой практики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert