Translation of "drohen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "drohen"

drohen verb Conjugation Listen
drohte / droht / gedroht
угрожать Listen
Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft?
Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем?
грозить Listen
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen.
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы.
пригрозить Listen
Israel hat die Strategie der Palästinenser als einseitige Aktion verurteilt und droht mit harschen Konsequenzen.
Израиль назвал стратегию Палестины односторонней инициативой и пригрозил Палестине серьезной расправой.
other translations 1
hide
sich drohen verb
угрожать Listen
Ihr wurde mit Schulverweis gedroht.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
грозить Listen
China drohte sogar Vergeltung an.
Он даже грозил возмездием.
пригрозить Listen
Israel hat die Strategie der Palästinenser als einseitige Aktion verurteilt und droht mit harschen Konsequenzen.
Израиль назвал стратегию Палестины односторонней инициативой и пригрозил Палестине серьезной расправой.
other translations 1
hide
das Drohen n noun Declension Listen
угроза ж.р. (Benehmen) Listen
Um den syrischen Widerstand zu brechen, drohen die USA nun auch Syrien.
В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США.
вред м.р. (Benehmen) Listen

Phrases with "drohen" (1)

  1. sich drohen - угрожать

Contexts with "drohen"

Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft? Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем?
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen. Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы.
Landwirtschaftliche Organisationen drohen damit, die Unterstützung für den Vertrag zu versagen, wenn die Regierung nicht damit droht, ihr Veto gegen Mandelsons Vorschläge einzulegen. Фермерские объединение пригрозили не поддержать пакт, если правительство не пообещает заблокировать предложения Мандельсона.
Um den syrischen Widerstand zu brechen, drohen die USA nun auch Syrien. В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США.
Morales' Sympathisanten drohen damit, Straßensperren zu errichten. Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One