Translation of "verdammen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "verdammen"

verdammen verb Conjugation Listen
verdammte / verdammt / verdammt
обрекать Listen
Der Mensch ist zu sterben verdammt.
Человек обречён умереть.
осуждать (verurteilen) Listen
"Natürlich Taiwan verdammen", war seine Antwort.
"Конечно же, осуждайте Тайвань," сказал он.
проклинать (Rel.) Listen
Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert.
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
sich verdammen verb
обрекать Listen
Der Mensch ist zu sterben verdammt.
Человек обречён умереть.
осуждать (verurteilen) Listen
"Natürlich Taiwan verdammen", war seine Antwort.
"Конечно же, осуждайте Тайвань," сказал он.
проклинать (Rel.) Listen
Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert.
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
der Verdammen m noun Declension Listen
обречение ср.р. (Abstraktion) Listen
verdämmen verb Conjugation Listen
verdämmte / verdämmt / verdämmt

Phrases with "verdammen" (1)

  1. sich verdammen - обрекать

Contexts with "verdammen"

Das Treffen von Damaskus spiegelt die iranische Einschätzung wider, wonach ein israelisch-arabischer Friedensschlusses eine ernste strategische Bedrohung wäre - denn er würde den Iran in einem feindlichen arabischen Umfeld ohne Konflikt mit Israel zur Isolation verdammen. Встреча в Дамаске отражает позицию Ирана, для которого мир между Израилем и арабскими странами является серьезной стратегической угрозой, поскольку отсутствие конфликта с Израилем может обречь его на изоляцию во враждебном окружении арабских стран.
"Natürlich Taiwan verdammen", war seine Antwort. "Конечно же, осуждайте Тайвань," сказал он.
Selbst unter einem Präsidenten Obama könnten sie schnell darauf verfallen, jene Kombination aus Arroganz und Scheinheiligkeit zu verdammen, die ihrer Ansicht nach mit Amerikas Vorstellung seiner "besonderen und einzigartigen Mission" verknüpft ist. Даже с Обамой в качестве президента они могут быстро осудить комбинацию высокомерия и лицемерия, которая в их понимании связана с представлением Америки о своей "особой и уникальной миссии".
Der Mensch ist zu sterben verdammt. Человек обречён умереть.
Hansen verdammt kohlebetriebene Kraftwerke als "Todesfabriken", und seine Ansicht, dass Kohle von Übel sei, wird weithin geteilt. Хансен осуждает электростанции, работающие на угле, называя их "фабриками смерти", и его веру в то, что уголь - это зло, разделяет огромное количество людей.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One