Translation of “Оставь” to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "Оставь" - translations and examples

оставить verb Conjugation Listen
оставлю / оставишь / оставят
leave [li:v] Listen
Я не могу оставить госпиталь.
I can't leave the hospital.
reserve [rɪ'zɜːv] Listen
Он может угрожать и «рычать», но разговоры о геноциде, тотальной войне и массовых убийствах оставил своим подчиненным.
He may threaten and he may growl, but talk of genocide, all-out war, and mass killing is reserved for his subordinates.
keep [ki:p] Listen
Выберите Да, оставить эти настройки.
Select Yes, keep these settings.
continue [kənˈtɪnju:] Listen
При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре.
If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution.
abandon [əˈbændən] Listen
Думаю, пора мне оставить эту идею.
I think it's time for me to abandon that idea.
desert [dɪˈzɜːt] Listen
Я бы не смог оставить любовь всей моей жизни, бросить ее и вас на два месяца.
I could never leave the love of my life, desert her and you for two months.
relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] Listen
Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule.
rest [rest] Listen
Нативная реклама должна отличаться от всех прочих элементов, вокруг нее следует оставить место, чтобы избежать случайных кликов.
Your native ad should be clearly delineated from the rest of your content and have space around it to avoid accidental clicks.
drop off
Его подручные используют это место, что оставить деньги и забрать оружие.
His soldiers use the site to drop off money and pick up weapons.
quit [kwɪt] Listen
Я подумываю оставить эту работу.
I'm thinking about quitting this job.
resign [rɪ'zaɪn] Listen
Я имею право оставить службу.
I have the right to resign my commission.
forsake [fəˈseɪk] Listen
Несмотря на все невзгоды, вызванные Великой рецессией, нет признаков того, что мир оставит доллар.
Despite all of the pain caused by the Great Recession, there is no sign that the world is forsaking the greenback.
maroon [məˈru:n] Listen
Но я не специально пытался оставить нас здесь в заточении.
But it's not like I tried to maroon us here on purpose.
other translations 11
hide

Exemples with "оставь"

Оставь, Сиги, что ты делаешь? Leave, Sigi, what are you doing?
Оставь свои ворчливые реплики себе. Keep your snarky comments to yourself.
Оставь надежду, всяк сюда входящий. Abandon hope, all ye who enter here.
Оставь её разум в покое. Put her mind at rest.
Оставь мою машину в покое. Leave my car alone.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One