Translation of "воедино сводить" to English
Advert
Dictionary translations for "воедино сводить"
bring together
Сотрудничество государственного и частного секторов сводит воедино долгосрочное финансирование и научные таланты, необходимые для быстрого технологического прогресса.
Public-private collaboration has brought together the long-term funding and scientific talent necessary for rapid technological progress.
Contexts with "воедино сводить"
При содействии Международной организации труда (МОТ) в сентябре 2001 года введена в действие электронная биржа труда- компьютерная программа, позволяющая эффективно сводить воедино информацию о тех, кто ищет работу, и об имеющихся вакансиях.
With technical co-operation from the ILO, an electronic employment exchange was set up in September 2001, based on a computer programme that more effectively matches information on jobseekers with information on job openings.
Косяк этих рыб не мог сводить воедино несовершенные оценки, потому что отдельные особи не оценивают то, какое место является более темным.
The school could not be pooling imperfect estimates, because the individuals don’t make estimates of where things are darker at all.
Исключительно важно сконцентрировать внимание на существенных вопросах, распространять накопленные знания и сводить воедино сведения из различных источников в целях защиты нынешнего и будущих поколений, с тем чтобы трагическая гибель одних послужила уроком другим.
It was vital to concentrate on critical questions, disseminate what was learned and pool knowledge from different places in order to protect the current and succeeding generations, so that some of the tragic deaths might not have been in vain.
ИОТК учредила Рабочую группу по проблеме прилова, которой поручено собирать, сводить воедино и оценивать информацию о прилове и представлять Комиссии научные рекомендации по этой проблеме.
IOTC has established a Working Group on By-catch to collect, collate and assess information regarding by-catch and to provide scientific advice to the Commission on by-catch matters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert