Translation of "воображать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "воображать"

воображать verb Conjugation Listen
воображаю / воображаешь / - / воображают
imagine [ɪˈmædʒɪn] Listen
Миллионам людей из уязвимых групп населения в различных странах мира не надо воображать такой сценарий.
Millions of people in vulnerable communities around the world do not have to imagine such a scenario.

Contexts with "воображать"

Миллионам людей из уязвимых групп населения в различных странах мира не надо воображать такой сценарий. Millions of people in vulnerable communities around the world do not have to imagine such a scenario.
И когда вы думаете о стекле, вы можете воображать цветные фигуры Чихули или, может быть, итальянские вазы, но дети требуют от стеклянных дел мастеров выходить за пределы этих представлений в область убитых горем змей и мальчиков из бекона, которые, как вы знаете, обладают "мясным видением". Now, when you think of glass, you might think of colorful Chihuly designs or maybe Italian vases, but kids challenge glass artists to go beyond that into the realm of broken-hearted snakes and bacon boys, who you can see has meat vision.
Чтобы понять стремление Москвы угрожать своим соседям, не надо воображать, что Советский Союз тогда, а Путин сейчас стремятся к мировому господству. One need not imagine that either the Soviet Union then, or Putin now, seeks world domination to see that Moscow threatens its neighbors.
В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс: "Если Америка и обладает какой-то мягкой силой, то это склонностью воображать новые миры". After all, as the columnist David Brooks recently observed, "If there is one soft power gift that America does possess, it is the tendency to imagine new worlds."
Странам с высоким и средним доходом в мире не следует воображать, что относительно богатые могут навсегда отгородиться от бедности и страданий в беднейших странах. The world's high- and middle-income countries should not imagine that the relatively rich can fence themselves off indefinitely from poverty and misery in the poorest countries.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One