Translation of "жестокое обращение" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "жестокое обращение"

жестокое обращение n noun Declension
abuse [ə'bjuːs] Listen
Насилие, злоупотребление, безнадзорность и жестокое обращение
Violence, abuse, neglect and maltreatment
ill treatment
Статья 65 Указа о психическом здоровье предусматривает, что жестокое обращение и/или умышленное пренебрежение душевнобольными является уголовным правонарушением.
Section 65 of the Mental Health Ordinance provides that the ill-treatment and/or wilful neglect of a mental patient is a criminal offence.
cruel treatment
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
harsh treatment
Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы.
No population in the world is spared from the harsh treatment of such a system.
other translations 1
hide

Phrases with "жестокое обращение" (1)

  1. жестокое обращение с детьми - child abuse

Contexts with "жестокое обращение"

Насилие, злоупотребление, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Статья 65 Указа о психическом здоровье предусматривает, что жестокое обращение и/или умышленное пренебрежение душевнобольными является уголовным правонарушением. Section 65 of the Mental Health Ordinance provides that the ill-treatment and/or wilful neglect of a mental patient is a criminal offence.
Российская Федерация приняла законы, запрещающие жестокое обращение с гражданским населением и военнопленными и предусматривающие строгий запрет на вербовку, обучение либо финансирование наемников. His Government had adopted laws proscribing cruel treatment of civilian populations and prisoners of war and it strictly prohibited the recruitment, training and financing of mercenaries.
Жестокое обращение с мирными демонстрантами в Сирии это еще один пример безжалостного пренебрежения к правам человека. Но и здесь Вашингтон держит рот на замке. The harsh treatment of peaceful protestors in Syria is a further instance of pitiless contempt for basic human rights, but here again Washington holds its tongue.
Насилие, злоупотребления, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One