OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

задержание ср.р. noun Declination
мн. задержания
detention [dɪˈtenʃən]
Это задержание было дважды подтверждено в судебном порядке.
This detention was twice judicially confirmed.
detainment
Российские средства массовой информации часто называли их задержание трагической ошибкой, а самих заключенных изображали жертвами деспотической американской системы.
Their detainment was often described in the Russian media as a tragic mistake, while the prisoners were portrayed as victims of the oppressive American system.
capture [ˈkæptʃə]
retention [rɪˈtenʃən]
other translations 
hide

Contexts

Это задержание было дважды подтверждено в судебном порядке. This detention was twice judicially confirmed.
Российские средства массовой информации часто называли их задержание трагической ошибкой, а самих заключенных изображали жертвами деспотической американской системы. Their detainment was often described in the Russian media as a tragic mistake, while the prisoners were portrayed as victims of the oppressive American system.
Французские государственные служащие, убежденные в том, что они могут определить возможность прибыли лучше, чем рынок, участвуют в активной индустриальной политике с применением разнообразных инструментов, включая задержание меньшинств или контроль над акциями многих крупных предприятиях. French civil servants, convinced that they can spot profit opportunities better than the market, engage in a proactive industrial policy with a variety of tools, including the retention of minority or controlling stakes in a number of large enterprises.
Например, когда гражданский журналист снимает избиение и задержание протестующих и затем публикует свое видео, сопроводив его соответствующей информацией (дата, место, политический контекст и т. п.), размещение такого видео, скорее всего, будет разрешено. For instance, a citizen journalist who captures footage of protesters being beaten and uploads it with relevant information (date, location, context, etc) would likely be allowed.
задержание лиц, которые подозреваются в террористической деятельности, сопровождается предъявлением конкретных обвинений; The detention of persons who are suspected of terrorist activities shall be accompanied by concrete charges;

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations