Translation of "конкретность" to English
Advert
Dictionary translations for "конкретность"
Contexts with "конкретность"
Элемент функционирования права в обществе и общее понимание юридической аргументации заключаются в том, что слова или термины, которые могут представляться расплывчатыми, непонятными и неопределенными, имеют свою собственную динамику и презюмируемую конкретность, четкость и определенность в конкретных фактических ситуациях, когда компетентные органы берут на себя функцию по их толкованию и применению.
It was part of the functioning of law in society and a common occurrence in legal argumentation that words or terms which might appear vague, obscure and indeterminate had their own dynamic and assumed concreteness, clarity and determinacy in specific fact situations once relevant authorities assumed their roles of interpretation and application.
Далее ван Хоф отмечает: " Как следствие этого возникает опасность, например, спутать так называемое прямое воздействие договорных положений, для которых решающее значение имеет степень конкретности соответствующей нормы, и юридически обязательный характер нормы, для которого она такого значения не имеет ".
Van Hoof continues: “As a consequence the danger arises, for instance of confusing the so-called direct effect of treaty provisions, for which the degree of concreteness of a rule is decisive, and the legally binding nature of the rule, for which it is not.”
Конкретность, измеримость, достижимость, актуальность и своевременность.
Specific, Measurable, Achievable, Results-oriented, and Time-bound.
Комиссия рекомендует ПРООН провести обзор всех показателей достижения результатов, отраженных в базе данных по практике управления результатами деятельности, и обеспечить их конкретность, измеримость, достижимость, актуальность и ограничение конкретными сроками.
The Board recommends that UNDP review all indicators of achievement reflected in the results management database and ensure that they are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound.
В этом контексте Комитет считает, что Генеральному секретарю следует продолжать совершенствовать формат бюджетов, ориентированных на достижение результатов, в соответствии с принципами SMART (конкретность, измеримость, достижимость, актуальность и обусловленность конкретными сроками).
In this context, the Committee is of the view that the Secretary-General should continue to improve the results-based budgeting presentation, in conformity with the SMART (specific, measurable, attainable, relevant and time-bound) principles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert