Translation of "крышки" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "крышки"

крышка f noun Declension Listen
pl. крышки
cover [ˈkʌvə] Listen
Да, клапанная крышка закрывает головку.
Yeah, uh, valve cover covers the heads.
lid [lɪd] Listen
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift.
cap [ˈkæp] (Automotive) Listen
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle.
hood [hud] (Automotive) Listen
Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
I went to check the engine, the hood fell on it.
closure [ˈkləuʒə] Listen
Экспериментальное оборудование состоит из подходящей испытательной камеры, соответствующих сосудов Дьюара с крышками, датчиков температуры и измерительного оборудования.
The experimental equipment consists of a suitable test chamber, appropriate Dewar vessels with closures, temperature probes and measuring equipment.
other translations 2
hide

Contexts with "крышки"

Проклятье, недостает прокладки крышки клапанного механизма, Лон. Goddamn valve cover gasket's missing, Lon.
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках. So they'd had to pull in and do all the lids up.
В этом случае ключ должен вытаскиваться из крышки заливной горловины только в положении " закрыто ". In this case, the key shall be removable from the filler cap only in the locked condition.
Процедуры досмотра стали применяться с марта 1996 года и осуществлялись в виде «легкого» визуального внешнего осмотра автотранспортного средства, в том числе с открытием капота и крышки багажника. The search procedures originally started in March 1996 with a “light” visual inspection of the exterior of the vehicle and under the hood and in the trunk.
Затворы тары с несъемным днищем (0A1) должны либо быть завинчивающегося типа, либо допускать использование крышки с винтовой резьбой или другого устройства, обеспечивающего, по крайней мере, такую же эффективность. The closures of non-removable-head packagings (0A1) shall either be of the screw-threaded type or be capable of being secured by a screwable device or a device at least equally effective.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One