Übersetzung von "не оставить шанса" ins Englische
Übersetzung
                            Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
                            Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
                            
 Loggen Sie sich ein  oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!                            
                        
Werbung
Wörterbuch für "не оставить шанса"
Kontexte mit "не оставить шанса"
        Вытащите остальную часть диска пальцами с помощью ткани без ворса, чтобы не оставить отпечатков и пыли на диске.
        Pull out the disc the rest of the way with your fingers using a lint-free cloth to prevent fingerprints and dirt on the disc.
    
    
        Первоначально были возведены лагеря беженцев, но правительство греческих киприотов решило, что в тот отрезок времени пока оно не отказалось от требований беженцев в конечном счете возвратиться в свои дома на север, оно сделает все возможное, чтобы не оставить их прозябать в грязных лагерях.
        Initially, refugees camps were set up, but the Greek Cypriot government decided that while it will not surrender the refugees' claim eventually to return to their homes in the North, it would do its utmost in the interim not to leave them vegetating in squalid camps.
    
    
        Почему бы не оставить машины, а заменить в них только двигатели?
        Why not keep the cars but replace their engines?
    
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            Testimonials
Werbung

 
                     
                


 Laden…
 Laden…