Translation of "неквалифицированный" to English
Advert
Dictionary translations for "неквалифицированный"
- / -
low skilled
Если они стремятся защитить доходы неквалифицированных (или менее мотивированных) работников, у них есть несколько вариантов.
The first option is to defend the wages of the low skilled through minimum-wage laws or paying social replacement incomes which imply minimum wage demands against the private economy.
Phrases with "неквалифицированный" (4)
- неквалифицированный рабочий - unskilled worker
- неквалифицированный труд - unskilled labor
- неквалифицированный работник - unskilled employee
- неквалифицированный сотрудник - unqualified employee
Contexts with "неквалифицированный"
Затянувшаяся стагнация зарплат за неквалифицированный труд была связана с трудоемким импортом низкой стоимости, который игнорировал следствия, что потребление западными рабочими дешевых трудоемких азиатских товаров компенсировало влияние на реальную заработную плату.
The longstanding stagnation in wages for unskilled labor was attributed to low-cost, labor-intensive imports, ignoring the corollary that Western workers’ consumption of labor-intensive Asian goods offset the effect on real wages.
Первым ингредиентом является надежный промышленный сектор, состоящий из обрабатывающей промышленности, которая использует неквалифицированный труд, что предложил бы возможность вырваться из нищеты для сотен миллионов сельских рабочих Индии и их семей.
The first ingredient is a robust industrial sector composed of manufacturing industries that use unskilled labor, which would offer a route out of poverty for India’s hundreds of millions of rural laborers and their families.
- В то же время наша нефтяная экономика интенсивно развивалась, сохраняя высоким спрос на неквалифицированный рабочий труд в России, где работодатели не хотят платить хорошие зарплаты, особенно в сфере строительства и услуг».
“At the same time, the oil economy developed rapidly, keeping the demand for unskilled labor high in Russia, where employers are reluctant to pay good salaries, especially for construction and services.”
Первым признаком возникающей угрозы станут не внутриполитические события в наиболее бедных постсоветских республиках, а статистика спада в тех отраслях российской экономики, где традиционно используется массовый неквалифицированный труд (строительство, оптовая и розничная торговля, ЖКХ).
The first symptom of the emergent threat will be not domestic political events in poor post-Soviet republics, but statistical growth in sectors of Russian economy that traditionally rely on mass unskilled labor, like construction, retail and wholesale trade, housing and communal services.
В развивающихся странах список препятствий для роста еще больше: коррупция и слабость верховенства закона, практика «захвата государства» компаниями, организованная преступность, слабая инфраструктура, неквалифицированный персонал, ограниченный доступ к финансам, а также чрезмерная доля государственной собственности.
The list of growth obstacles in emerging markets is even longer: corruption and weak rule of law, state capture, organized crime, poor infrastructure, an unskilled workforce, limited access to finance, and too much state ownership.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert