Translation of "неполная партия груза" to English
Advert
Dictionary translations for "неполная партия груза"
pl.
неполные партии груза
Contexts with "неполная партия груза"
Согласно этому, завтра поступает следующая партия груза.
The next cargo's coming in tomorrow according to this.
" Если в силу своего характера партия груза должна проходить оформление в различных службах контроля, например в службах таможенного и ветеринарного или фитосанитарного контроля, то Договаривающиеся Государства должны стремиться к тому, чтобы передавать функции по осуществлению контроля одной из служб или, где это невозможно, принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы контроль осуществлялся одновременно и с минимальными задержками ".
“Where the nature of the consignment calls for different clearance agencies, e.g. Customs and veterinary or phytosanitary controls, Contracting States should endeavour to delegate authority for clearance to one of the agencies or, where not feasible, take all necessary steps to ensure that clearance is carried out simultaneously and with a minimum of delay.”
В комментарии к статье 17 предусматривается исключение из этого правила только в том случае, когда в составе транспортных средств перевозится партия груза, включающая обычные грузы и тяжеловесные или громоздкие грузы.
The comment to Article 17 only provides for an exception to this rule in case a consignment consisting of both normal goods and heavy or bulky goods is transported in a combination of vehicles.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это положение может применяться, в частности, тогда, когда грузоотправитель считает, что ввиду химических свойств перевозимых грузов (например, растворы и смеси) или ввиду того, что такие грузы считаются опасными согласно другим нормативным положениям, партия груза может быть подвергнута контролю в ходе перевозки.
NOTE: This provision may be used in particular when the consignor considers that, due to the chemical nature of the goods (e.g. solutions and mixtures) carried or to the fact that such goods are deemed dangerous for other regulatory purposes the consignment might be subject to control during the journey.
10 июня 1992 года польские таможенные власти дали разрешение на выход в рейс торговому судну «Надиа», в документах которого указывалось, что вся партия груза предназначается для министерства обороны Латвии.
On 10 June 1992, Polish customs authorities cleared the departure of the M.V. Nadia with documentation indicating that the entire shipment was intended for the Ministry of Defence of Latvia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert