OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
PROMT

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

обращаться verb Conjugation
обращаться / обращаюсь / обращаешься / обращаются
address [əˈdres]
Ко мне нужно обращаться "ваше величество".
The correct form of address is "Your Majesty".
treat [tri:t]
Как обращаться с Аль-Каидой
Treating Al-Qaeda
handle [ˈhændl]
Они умеют обращаться с водой.
And they can handle water.
look to
Просто нет необходимости обращаться к богословию, чтобы назвать преступление своим собственным именем.
There is simply no need to look to theology to call a crime by its proper name.
call on
Когда судно оказалось в сложном положении, русским пришлось обращаться к европейскому и американскому космическому агентству ESA и NASA.
When the craft became stranded, the Russians had to call on ESA and NASA.
appeal [əˈpi:l]
Апелляции могут подаваться в областные суды, кроме того частные лица могут обращаться в Конституционный суд.
Appeals could be brought before the regional courts and individuals were also able to approach the Constitutional Court.
apply [əˈplaɪ]
Украине показали на дверь; сирийским повстанцам можно вообще не обращаться.
Ukraine has been shown the door; Syrian rebels need not apply.
approach [əˈprəutʃ]
Возможно, прежде чем обращаться к герцогу, тебе стоит переговорить с Нэдом Гоуэном, послушать, что он скажет насчет этих сведений.
Perhaps before ye approach the Duke, it might be worth having a word with Ned Gowan, get his advice in light of this information.
refer [rɪˈfə:]
К этой библиотеке можно обращаться при вводе элементов управления на сайте "Соответствие" вручную.
You can refer to this library when you manually enter controls on the Compliance site.
resort [rɪ'zɔːt]
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves.
turn [tə:n]
Поэтому стартапы, чтобы собрать средства, стали обращаться к криптовалютам.
Start-ups there have been turning to crypto-currencies to raise funds instead.
call out to
Тогда я к нему обратился.
That's when I called out to him.
reach out to
— В своей работе вы стараетесь чаще обращаться к новым людям?
FP: In your work, do you make a special effort to reach out to new people?
contact [ˈkɔntækt]
Обращаться по адресу: lm @ icbl.org
Contact: lm @ icbl.org
other translations 
hide
обращаться verb Conjugation
обращаться / обращаюсь / обращаешься / обращаются
turn [tə:n]
Поэтому стартапы, чтобы собрать средства, стали обращаться к криптовалютам.
Start-ups there have been turning to crypto-currencies to raise funds instead.
convert ['kɔnvɜːt]
Довольно поздно обратившийся к эволюции, он всю жизнь скептически относился к политическим теориям.
A late convert to evolution, he was a lifelong skeptic about the theory's political implications.
call on
Когда судно оказалось в сложном положении, русским пришлось обращаться к европейскому и американскому космическому агентству ESA и NASA.
When the craft became stranded, the Russians had to call on ESA and NASA.
call out to
Тогда я к нему обратился.
That's when I called out to him.
look to
Просто нет необходимости обращаться к богословию, чтобы назвать преступление своим собственным именем.
There is simply no need to look to theology to call a crime by its proper name.
reach out to
— В своей работе вы стараетесь чаще обращаться к новым людям?
FP: In your work, do you make a special effort to reach out to new people?
other translations 
hide

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

Look up translation for words and idioms in the Dictionary, listen how words are being pronounced by native speakers. In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations