Translation of "от попыток отказываться" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "от попыток отказываться"

отказываться от попыток verb Conjugation

Contexts with "от попыток отказываться"

Когда Россия шесть месяцев назад присоединила украинский Крымский полуостров, США и ЕС начали вводить все более болезненные санкции против путинского окружения, состоящего из политиков и миллиардеров, а также против банков, энергетических и оборонных компаний, которые тесно связаны с Кремлем. Делается это для того, чтобы вынудить Путина отказаться от попыток расколоть и дестабилизировать Украину. Since Russia’s annexation of Ukraine’s Crimea peninsula six months ago, the U.S. and EU have imposed steadily more painful sanctions on Putin’s inner circle of politicians and billionaires as well as on banks, energy and defense companies close to the Kremlin in an effort to force Putin to abandon efforts to divide and destabilize Ukraine.
Заместитель министра обороны России обсуждал восстановление этой базы в октябре этого года, однако теперь, когда умер Фидель Кастро, это стало чрезвычайно маловероятным — если только США при президенте Дональде Трампе не откажутся от попыток администрации Обамы смягчить эмбарго. A Russian deputy defense minister talked about reopening the base as recently as last month, but now that Fidel Castro is dead, it's less likely than ever before – unless the U.S. under President Donald Trump rolls back Barack Obama's efforts to weaken the embargo.
Другие решения, принятые примерно в то же время, свидетельствуют о более крупном сдвиге в игре: Газпром отказался от попыток приобрести 100% газового трубопровода Opal, полностью расположенного на территории Германии. Other decisions taken at about the same time suggest a bigger shift at play: Gazprom abandoned efforts to buy 100 percent of the Opal gas pipeline, which lies entirely within Germany.
Это мероприятие еще указывает и на огромные размеры и географическую значимость России: с Путиным или без него — страна сама защищается от попыток ее изолировать и вяло реагирует на любые агрессивные выпады. It is also a reflection of Russia's sheer size and geographical importance: With or without Putin, the country itself resists efforts to marginalize it and responds sluggishly to any kind of aggressive prodding.
Либо США позволят россиянам принять своего рода «доктрину Монро» в отношении ближнего зарубежья, либо россияне откажутся от попыток установить гегемонию на постсоветском пространстве. Either the United States allows the Russians a sort of “Monroe doctrine” for the near abroad, or the Russians give up on the attempt to exert hegemony throughout the post-Soviet space.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One