Translation of "переориентировать" to English
Advert
Dictionary translations for "переориентировать"
переориентирую / переориентируешь / - / переориентируют
reorient
Важная задача в деле охраны материнства — переориентировать программы на проведение приоритетных мероприятий и мобилизовать достаточный объем ресурсов на их осуществление.
The challenge with respect to maternal care is to reorient programmes on priority interventions, and to mobilize sufficient resources for their implementation.
Contexts with "переориентировать"
Важная задача в деле охраны материнства — переориентировать программы на проведение приоритетных мероприятий и мобилизовать достаточный объем ресурсов на их осуществление.
The challenge with respect to maternal care is to reorient programmes on priority interventions, and to mobilize sufficient resources for their implementation.
Однако, чтобы добиться успеха, местные и международные партнеры по развитию должны переориентировать свое мышление; только гуманитарная помощь не решит множество Африканских проблем.
To succeed, however, local and international development partners must reorient their thinking; humanitarian aid alone will not solve Africa’s myriad challenges.
Японские сухопутные войска должны будут переориентировать свою нынешнюю структуру, созданную для отражения крупномасштабного вторжения, на повышение мобильности войск и их способности вести боевые действия в менее тяжелых условиях.
Japan’s ground forces are to reorient their current structure, which is geared to combat capability in response to large-scale invasion, toward increased adaptability for military action in less severe circumstances.
А экологическая устойчивость имеет в виду нашу обязанность переориентировать экономику и технологию для обеспечения основных услуг, таких как чистая и безопасная вода, борьба с изменением климата, вызванным деятельностью человечества, и защита биоразнообразия.
And environmental sustainability means that we must reorient our economies and technologies to provide basic services like safe water and sanitation, combat human-induced climate change, and protect biodiversity.
Более того, в течение многих веков христиан учили видеть мир через призму борьбы «мы против них», поэтому потребуется много времени, чтобы переориентировать людей в новом направлении – «мы с ними» вместе работаем ради общего блага.
On top of that, Christians have been taught to see in “us vs. them” terms for centuries, and it will take time to reorient faithful people in a new direction — “us with them,” working for the common good.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert