Translation of "подстрекать" to English
Advert
Dictionary translations for "подстрекать"
подстрекаю / подстрекаешь / - / подстрекают
Phrases with "подстрекать" (1)
- подстрекать к войне - incite to war
Contexts with "подстрекать"
Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам.
When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot.
(Конечно, Россия все-таки отличается от других — теми решающими доказательствами, предоставленными Всемирным антидопинговым агентством, согласно которым российские государственные органы — включая ФСБ, службу, занимающуюся разведкой на территории страны и сменившую КГБ — продолжали намеренно подстрекать к совершению мошенничества даже после того, как полгода назад был зарегистрирован первый доклад с обвинениями в их адрес).
(Of course what makes Russia unique is the overwhelming evidence provided by the World Anti-Doping Agency that Russian state authorities — including the FSB, the domestic intelligence organization that took over from the Soviet KGB — have continued to willfully abet cheating, even after the first report was filed against them six months ago.)
Однако подобная поддержка должна осуществляться таким образом, чтобы не подстрекать страх Севера быть уничтоженным косвенными путями.
But such encouragement must be undertaken in ways that do not incite the North’s fears of being destroyed by indirect means.
Статья 7 этого закона непосредственно запрещает рекламу, способную поощрять насилие и незаконные или уголовно наказуемые действия либо подстрекать к ним или осквернять национальную или религиозную символику.
Article 7 of this law specifically prohibits publicity that may encourage or incite violence and illegal or criminal activities or make deprecatory use of national or religious symbology.
Даже Путину будет трудно сбросить со счетов способность экстремистов моментально распространять свою ненавистническую идеологию и подстрекать к насилию в любой точке планеты, и, наверняка, это обернется ему боком», — добавил он.
“The ability of extremists to instantly spread their hateful ideology and incite violence worldwide will be difficult for even Putin to ignore and will likely come home to roost,“ the official said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert