Translation of "показывать себя" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "показывать себя"

показывать себя verb Conjugation

Contexts with "показывать себя"

Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие. But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit.
В ноябре министр иностранных дел Сергей Лавров уже обвинял Соединенные Штаты в попытке «смены режима». А депутат Государственной Думы Михаил Емельянов высказался еще откровеннее, предупредив, что Россия «не может спокойно смотреть на то, как США будут вооружать Украину самым современным, в том числе летальным оружием. В этой связи мы не должны показывать себя слабыми... In November, Foreign Minister Sergei Lavrov had already accused the United States of seeking “regime change” in Moscow State Duma deputy Mikhail Emelyanov, however, spoke more forthrightly, warning that Russia “cannot calmly watch as the U.S. arms Ukraine with the most modern lethal weapons....
Такой сигнал должен показывать, способны ли минимально осознающие себя люди или люди, находящиеся под наркозом, понимать происходящее вокруг, а также то, когда сознание просыпается в младенцах. Such a sign could determine whether minimally conscious or anesthetized adults are aware — and when consciousness begins in babies.
Этот формат позволяет показывать рекламу пользователям, открывающим для себя новые интересные видео на YouTube (в списке похожих видео и на странице результатов поиска), а также на других сайтах в контекстно-медийной сети. Use this format to promote a video in places of discovery, including next to related YouTube videos, as part of a YouTube search result, or on the YouTube mobile homepage.
Он не намерен прерывать их в тех сферах, где сложилось взаимовыгодное сотрудничество, однако его мнение относительно Вашингтона будет основываться на принципе «деньги на бочку» - другими словами, он будет сразу показывать, что Москва ожидает получение выгоды для себя. He will not interrupt those areas where mutually beneficial cooperation has developed, but his attitude toward Washington will be “cash on the barrelhead” — in other words, in those areas where America wants Russian support, it will have to show up front that Moscow can expect benefits.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One